Hi-5 - Ksero Ti Zitao (Ξέρω Tι Zητάω) (Romanian translation)

Greek

Ksero Ti Zitao (Ξέρω Tι Zητάω)

Γιατί ζητάς να μιλήσουμε για μας;
Να μ' αγκαλιάζεις πως τολμάς;
Πόνεσα τόσο,
αυτή τη φορά θα νικήσω με διαφορά
 
Είναι αργά να παραδέχεσαι ότι φταις
σ' έχω αφήσει μια για πάντα στο χθες
Τώρα πια μπορώ ν' αντισταθώ
το ξέρω δε θα χαθώ
 
Κοιτάω μπροστά μόνο μπροστά
 
Ξέρω τι ζητάω
τίποτα δε μένει πια να με κρατάει
μόνο αυτό μετράει
Ξέρω τι ζητάω
και θα ζω την κάθε μέρα που περνάει
μόνο αυτό μετράει
 
Πού 'σουν εσύ τότε που κόπηκα στα δυο;
Σε ήθελα τόσο μα δεν είχες καιρό,
τώρα στα δύσκολα μου λες πως μ' αγαπάς
τέτοια λέξη μην τη σκορπάς
 
Θα το παλέψω ακόμα κι αν κουραστώ
τ' όνειρο δείχνει πάντα δρόμο σωστό
Τώρα πια για μένα προσπαθώ
το ξέρω δε θα χαθώ
 
Κοιτάω μπροστά μόνο μπροστά
 
Ξέρω τι ζητάω
τίποτα δε μένει πια να με κρατάει
μόνο αυτό μετράει
Ξέρω τι ζητάω
και θα ζω την κάθε μέρα που περνάει
μόνο αυτό μετράει (x2)
 
Τόσα ψέματα, πόσα έμαθα
δε τρομάζω μ' ότι φέρει το μετά
έχω μάθει πια μέσα απ' τη φωτιά
κάτι ξεκινά
 
Ξέρω τι ζητάω
τίποτα δε μένει πια να με κρατάει
μόνο αυτό μετράει
Ξέρω τι ζητάω
και θα ζω την κάθε μέρα που περνάει
μόνο αυτό μετράει(x2)
 
Submitted by Miley_Lovato on Mon, 30/01/2012 - 15:36
Last edited by infiity13 on Sat, 15/04/2017 - 07:05
Align paragraphs
Romanian translation

Știu ce cer

De ce-mi ceri să vorbim despre noi?
Cum îndrăznești să mă îmbrățișezi?
Am fost rănit atât de crunt,
De data asta eu voi câștiga, de departe.
 
E târziu să admiți că-i vina ta,
Te-am lăsat odată pentru totdeauna în trecut.
Acum pot rezista,
Știu că n-o să mă pierd pe mine însumi.
 
Privesc înainte, doar înainte!
 
Știu ce pretind,
Nu mă mai trage nimi înapoi,
Acesta e singurul lucru care contează.
Știu ce cer
Și voi trăi la maxim fiecare zi ce trece,
Acesta e singurul lucru care contează.
 
Unde erai când am fost tăiat în jumătate?
Te doream atât de mult și totuși nu aveai timp.
Acum când e greu, spui că mă iubești,
Nu argumenta spunând un asemenea cuvânt cu așa ușurință.
 
Voi lupta chiar de voi obosi,
Visele mele mereu vor arăta calea cea dreaptă,
Acum încerc doar pentru mine însumi,
Știu că n-o să mă pierd.
 
Privesc înainte, doar înainte!
 
Știu ce pretind,
Nu mă mai trage nimi înapoi,
Acesta e singurul lucru care contează.
Știu ce cer
Și voi trăi la maxim fiecare zi ce trece,
Acesta e singurul lucru care contează x2
 
Atât de multe minciuni, atâtea lucruri am învățat,
Nu sunt înfricoșat de ceea ce aduce ziua de mâine,
Am învățat acum că un lucru/ ceva
Poate începe chiar dinlăuntrul focului.
 
Știu ce pretind,
Nu mă mai trage nimi înapoi,
Acesta e singurul lucru care contează.
Știu ce cer
Și voi trăi la maxim fiecare zi ce trece,
Acesta e singurul lucru care contează x2
 
Submitted by Super Girl on Wed, 04/10/2017 - 11:18
Added in reply to request by paraksenos
More translations of "Ksero Ti Zitao (Ξέρω Tι Zητάω)"
Greek → Romanian - Super Girl
Please help to translate "Ksero Ti Zitao (Ξέρω Tι Zητάω)"
Idioms from "Ksero Ti Zitao (Ξέρω Tι Zητάω)"
Comments