Wie van mij gescheiden is.

Albanian

Kush Të Ndau Prej Meje

Më ke thën se asgjë në ket bot
Prej meje s'të ndan
Por tani që afër s'të kam
Se di kush ka faj
Që mi le, sytë me vaj

Kush të ndau prej meje
Kush të mbushi mëndjen
Të jetosh pa mua
Me një mijë plag ne zemer
Ditën kur u nise
Në at rrugë mergimi
Per mua ish fundi
E për ty fillimi

Ndonjë ditë ndoshta do të kuptosh
Se nuk ishte lehtë
Është veshtirë kur unë jam këtu
E ti në gurbet
Kam një mall
Që më vret

Kush të ndau prej meje
Kush të mbushi mëndjen
Të jetosh pa mua
Me një mijë plag ne zemer
Ditën kur u nise
Në at rrugë mergimi
Per mua ish fundi
E për ty fillimi

Try to align
Dutch

Wie van mij gescheiden is.

Deel je van mij, niets in deze wereld heeft minder karakter
Maar nu was ik in de buurt karakterloos
ze weten wie de schuldige is, kom naar mijn ogen, de olie voor het vuur

Wellicht op een dag zal je het begrijpen
Het was niet makkelijk
Het is moeilijk wanneer ik hier ben
Van hen in het buitenland
Ik heb een verlangen
Dat Moodt

Je zal worden gescheiden van mij, dat
wat vult de geest

Om te leven zonder mij
De wond in het hart diep
Als je begint met de dag
in ballingschap in de weg

Voor mij het voormalige einde
Het begin voor u (2 keer).

Submitted by Animya on Thu, 12/08/2010 - 12:16
0
Your rating: None
More translations of "Kush Të Ndau Prej Meje"
Albanian → Dutch - Animya
0
Comments