The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Translation
Беззащитный мой
Раненная пташка опустилась на мое крыльцо
Крыло сломано и замерз немного
Как назло тает мое сердце
И капризен, и капризен
Как же сладок сорванец
Ах, беззащитный мой не смогу обидеть тебя
Ах, угрюмый мой приди и обними меня немного
Любовь знает адрес любящего
Приди зажги огонь от меня
Все остальное оставь на меня
Твои эти приходы
Уходы
Погибания и окончания,
Поцелуи обиды
Люблю люблю
Твои эти приходы
Уходы
Погибания и окончания
Твои медовые речи съем съем
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Submitted by İnRf on 2017-09-10
Last edited by İnRf on 2019-07-29
Translation source:
✕
Please help to translate "Kuzum"
Collections with "Kuzum"
1. | Turkish lyrics |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Нежная песня возлюбленному.
Kuzum в Турции уменьшительно ласкательное. Дословный перевод этого слова - козлёночек мой.
Но смыл этого слова в песне - беззащитный (тот которого хочется пожалеть). Конечно можно перевести "Бедняжка моя", но это слово не применимо к мужчине.