Italijan

Italian

L’italiano

 

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente*
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con piu' donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe' ristretto**
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giu' di carrozzeria

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

See video
Try to align
Serbian

Italijan

Versions: #1#2

Pustite me da pevam
sa gitarom u rukama,
pustite me da pevam,
ja sam Italijan.

Dobro jutro, Italijo, sa nedokuvanim špagetima,
i sa partizanom kao predsednikom,
sa autoradiom uvek na dohvat desne ruke
i kanarincem na prozoru.

Dobro jutro, Italijo, sa tvojim umetnicima,
sa celom Amerikom njihovih dela,
sa pesmama, s ljubavlju,
sa srcem,
sa više žena i sve manje kaluđerica.

Dobro jutro, Italijo,
dobro jutro, Marija,
sa očima punim melanholije.
Dobro jutro, bože,
ti znaš da sam tu i ja.

Pustite me da pevam
sa gitarom u rukama,
pustite me da pevam,
jednu pesmu, tiho, tiho.

Pustite me da pevam
jer sam ponosan što sam
Italijan,
pravi Italijan.

Dobro jutro, Italijo, koja se ne bojiš,
sa penom za brijanje sa mirisom mente,
sa prugastim pravim odelom,
i reprizom utakmice nedeljom na televiziji.

Dobro jutro, Italijo, sa kratkom kafom,
čarapama novim u prvoj fioci,
sa zastavom na hemijskom čišćenju
i jednim Fijatom 600 u telu.

Submitted by Iva on Tue, 07/09/2010 - 01:03
thanked 103 times
UserTime ago
sladjanarodic9245 weeks 6 days
henrik.staljin1 year 20 weeks
Guests thanked 101 times
2.5
Your rating: None Average: 2.5 (2 votes)
Please help to translate "L’italiano"
UserPosted ago
Mina L2 years 2 weeks
2
maza
3
Comments
lidija2010     November 24th, 2010

moviola la domenica in TV- moviola je praktično replay fudbalske utakmice - obično se insistira na greškama sudije, posle utakmice nedeljom se gledaju emisije po 3-4 sata o tome šta se sve desilo (direktni prenosi praktično ne postoje osim uz posebnu pretplatu)

vestito gessato sul blu - "gessato" je sa tankim prugicama (kao što nose bankarski službenici)

e una 600 giu' di carrozzeria - sa lošom karoserijom (zrelom za popravak)

Iva     April 7th, 2012

Hvala. Smile Prekinula sam studije posle druge godine, pa sam malčice zarđala.

sinisa.rudan     May 6th, 2012

Добар превод, само уз постојеће корекције да додам још једну:
> con troppa America sui manifesti (sa celom Amerikom njihovih dela)
Са превише Америке/Американаца на постерима