Love can get cold

French

L'amour Peut Prendre Froid

 

Si jamais je me perds
Si jamais je prends l’eau
Ouvre-moi la portière
L’amour peut prendre froid

Si tu fais marche arrière
Si tu regrettes tous ces mots
Car au creux de l’hiver
L’amour peut prendre froid

Si tu veux bien encore
De mon cœur et de mon corps jusqu’à l’aurore
Me laisse plus comme ça toute la nuit au-dehors
L’amour peut prendre froid

Si jamais on s’endort
Dans notre petit confort
On changera de port
L’amour peut prendre froid

Si on roule vers le nord
On laissera notre décor
Se consumer alors
L’amour peut prendre froid

Si jamais on s’en sort
Je te redirais une fois de plus alors
Que même s’il n’est pas à ce jour déjà mort
L’amour peut prendre froid

Si tu veux bien encore
De mon cœur et de mon corps jusqu’à l’aurore
Me laisse plus m’en aller toute la nuit dehors
L’amour peut prendre froid

Si tu veux prendre l’air
Si tu veux changer de peau
Referme bien la portière
L’amour peut prendre froid

See video
Try to align
English

Love can get cold

Versions: #1#2

If I never be lost
If I never get water
Open me the door
Love can get cold

If you walk behind
If you regret all of these words
Because in the hollowness of the winter
Love can get cold

If you still really want
Of my heart and of my corpse until the dawn
Leave me like this all night,outside
Love can get cold

If we never fall asleep
In our little comfort
We will change the door
Love can get cold

If we drive toward the north
We will leave our decor
Then let's waste away
Love can get cold

If we never escape
Then I will tell you once more,again
That just like this day didn't ever die
Love can get cold

If you still really want
Of my heart and of my corpse until the dawn
Let me let go more,outside all night
Love can get cold

If you want to get water
If you want to change your skin
Close the door well,again
Love can get cold

Submitted by Guest on Fri, 26/10/2012 - 21:09
thanked 1 time
UserTime ago
ArthurSena1 year 46 weeks
3
Your rating: None Average: 3 (1 vote)
UserPosted ago
crimson_antics1 year 46 weeks
3
Comments
crimson_antics     October 26th, 2012

There are quite a few mistakes, for example 'corps' in this case meand 'body', not 'corpse'. And 'si jamais' means 'if ever', as in 'if I ever get cold'.
I could help you out with the rest if you want me to, just ask Smile

crimson_antics     October 27th, 2012
3

See above comment.

ArthurSena     October 29th, 2012

Hello! Tyhank you so much for your comments. You offered me your help and I am really flattered and interested in your help. Can you help me, please? I just wanna the right translation Smile

crimson_antics     October 29th, 2012

Sure Smile
What song( s ) do you need help for?

ArthurSena     November 1st, 2012

I wish you could translater in the right way L'amour Peut Prendre Froi by Celine Dion. I guess this translation is not very right. I thank you a lot if you are able to do it Smile

crimson_antics     November 1st, 2012

I posted of new one, I hope you'll like it Smile

ArthurSena     November 2nd, 2012

Thank you so much, my friend Smile