Prince Royce - La Carretera (Serbian translation)

Serbian translation

Put

Vozim kroz noć misleći o tebi,
i o mnogo stvari koje ti nisam stigao reći.
I Mesec mi pravi društvo izdaleka,
i donosi mi sećanja mnoga koja sam izgubio.
 
I radio svira tvoju pesmu,
uz koju smo toliko puta igrali.
I kiša pada tako jako, lupa mi o prozor,
i isparava kao suze tvoje ljubavi.
 
I farovi sijaju kao zvezde
na nebu bola.
Put prolazi i ja ubrzavam,
kao onaj koji traži ljubav.
Tražim te, kao ludak. Reci mi,
 
Gde ćeš biti? Gde ćeš biti?
Da l' još uvek misliš na me?
Gde ćeš biti? Gde ćeš biti?
Ja još uvek mislim na te.
 
Želim da znam ako još uvek imaš
malo ljubavi za mene.
Put je sve duži,
i osećam da mogu umreti.
 
Vozim i verujem da će Sunce izaći.
Šta bih dao da sam u tvojoj sobi...
Tvoja sekretarica mi odgovara na poziv,
ostavih ti glasovnu poruku sa mojim glasom.
 
I rekao sam da mi nedostaješ,
da si celi moj život,
da se davim u alkoholu,
da ne želim da završimovu lepu priču,
ovu priču o nama.
Da taj momak koji želi da
mi preotme tvoje dodire neće biti bolji od mene.
Ne sumnjaj, ljubavi moja. Reci mi,
 
Gde ćeš biti? Gde ćeš biti?
Da l' još uvek misliš na me?
Gde ćeš biti? Gde ćeš biti?
Ja još uvek mislim na te.
 
Želim da znam ako još uvek imaš
malo ljubavi za mene.
Put je sve duži,
i osećam da mogu umreti.
 
Reci mi,
 
Gde ćeš biti? Gde ćeš biti?
Da l' još uvek misliš na me?
Gde ćeš biti? Gde ćeš biti?
Ja još uvek mislim na te.
 
Želim da znam ako još uvek imaš
malo ljubavi za mene.
Put je sve duži,
i osećam da mogu umreti.
 
Submitted by jovanvuka on Sat, 01/10/2016 - 11:27
Last edited by jovanvuka on Tue, 25/10/2016 - 01:15
Spanish

La Carretera

Please help to translate "La Carretera"
Comments
Green_Sattva    Sat, 01/10/2016 - 19:44

If you posted translation made by your own, please leave the 'translation source' field empty.