La chanson d'Emma (Emma's Theme)

English

Emma's Theme

Once I lived in darkness,
Out there on my own
Left to brave the world alone
Everything seemed hopeless
No chance to break free
Couldn't hear the song inside of me...
 
Once upon a time
A song inspired them: be brave
They gave me up because my fate
Was as the one who'd save
The world from your dark magic
And the wicked things you do
They placed a song inside my heart
More powerful than you...
 
All the years of running –
No, not anymore
I know what I'm living for
I'm no longer searching
Turns out all along,
The answer was inside me –
With a song
 
Submitted by katerina.selenators on Sat, 06/05/2017 - 11:10
Last edited by Fary on Sun, 21/05/2017 - 18:02
Submitter's comments:
videoem: 
Align paragraphs
French translation

La chanson d'Emma

Autrefois, je vivais dans l’obscurité, livrée à moi-même
Forcée à affronter le monde seule
Tout semblait sans espoir, aucune chance de m’en sortir
Je n’entendais pas la chanson au fond de moi
 
Il était une fois, une chanson les a inspirés : sois courageuse
Ils m’ont abandonnée parce que mon destin était d’être celle qui sauverait
Le monde de votre magie noire et de votre malfaisance
Ils ont placé une chanson dans mon cœur plus puissante que vous
 
Toutes ces années à fuir – non, plus maintenant
Je sais pour quelle raison je vis
Je ne cherche plus, il se trouve que depuis le début
La réponse était au fond de moi… avec une chanson
 
Submitted by heightinthesky on Sat, 06/05/2017 - 20:00
Please help to translate "Emma's Theme"
Idioms from "Emma's Theme"
Comments