Patrick Fiori - La Chanson d'Hélène (Greek translation)

Greek translation

Το τραγούδι της Ελένης

Απόψε είναι Σεπτέμβριος και έχω κλείσει την κρεβατοκάμαρά μου
Ο ήλιος δεν θα εισέλθει πια
Δεν μ 'αγαπάς πια
Πάνω εκεί ψηλά ένα πουλί μας προσπερνά σαν αφιέρωση
στον ουρανό
 
(όχι τραγουδιστα):
Σε αγάπησα πολύ Ελένη
Πρέπει να χωρίσουμε
Το αεροπλάνο θα φύγει χωρίς εμάς
Δεν ξέρω πώς να σ 'αγαπώ πλέον Ελένη
 
Πριν στο σπίτι μου άρεσε όταν ζούσαμε
Έμοιαζε με τη δημιουργία παιδιού
Δεν μ 'αγαπάς πια
Βλέπω την νύχτα να πέφτει στους καθρέφτες
Έτσι είναι η ζωή
 
(όχι τραγουδιστα):
Είναι καλύτερα έτσι Ελένη
Ήταν αγάπη χωρίς φιλία πρέπει να αλλάξουμε τη μνήμη μας
Δεν θα γράψω για να σένα πλέον Ελένη
 
Η ιστορία δεν θα επιβιώσει πλεον και έχω κλείσει το βιβλίο της
Ο ήλιος δεν θα εισέλθει πια
δεν μ 'αγαπάς πια
 
Submitted by salome7pepla on Thu, 19/09/2013 - 17:23
French

La Chanson d'Hélène

More translations of "La Chanson d'Hélène"
See also
Comments