Marina Rossell - La filla del marxant (English translation)

Catalan

La filla del marxant

La filla del marxant, diuen que és la més bella;
no és la pus bella, no: que d'altres n'hi ha sens ella!
 
La Birondon...
La Birondon...
Quina donzella!
La Birondon...
 
S'ha cercat aimador a la nova manera;
s'han donat els amors al peu d'una olivera...
 
La Birondon...
 
La filla del marxant ja no dansa lleugera:
la cintura li creix, la brusa li curteja.
 
La Birondon...
 
Son aimador li diu, en veure que tristeja:
«Als jardins de palau hi ha una font d'aigua neta
 
La Birondon...
 
i tota noia que hi beu, de rosa, es fa ponzella»
«Anem-hi, Don Joan, que jo tinc set de beure'n!»
 
La Birondon...
 
Els guardians del Rei guaiten per una escletxa
i, en veure'ls al jardí, l'han feta presonera!
 
La Birondon...
 
A la presó reial, hi sereu a dispesa;
pagareu vostre crim darrera d'altes reixes!
 
La Birondon...
 
«Digueu-me, bons amics: què hi fan, a casa meva?
Si d'ençà que no hi sóc, n'hi ha hagut moltes, de guerres?
 
La Birondon...
 
Si els vaixells van per mar amb bandera vermella
i la gent canta i riu, o encara hi ha tristesa?»
 
La Birondon...
 
A l'endemà al matí la treuen de la cel·la
amb la Creu al davant i el botxí al darrera...
 
La Birondon...
 
Dos frares al costat cantant el Miserere
i les noies de Lió surten només per veure-ho.
 
La Birondon...
 
Ai, aimadors novells! De mi preneu-ne exemple:
és un crim estimar sens passar per capella.
 
La Birondon...
 
Ai, aimadors novells! De mi preneu-ne exemple:
és un crim fer l'amor al peu d'una olivera...
 
La Birondon...
La Birondon...
Quina donzella!
La Birondon...
 
Submitted by Metodius on Fri, 03/11/2017 - 16:17
Submitter's comments:

Cançó tradicional catalana.

Align paragraphs
English translation

The Merchant's Daughter

The merchant's daughter is touted as the most beautiful around here;
But she isn't the most beautiful, no: there are plenty who are the same!
 
Saint Brendan's Isle...
Saint Brendan's Isle...
Such a fine young lady!
Saint Brendan's Isle...
 
She chose to take a lover in the most modern of ways;
They have given into their passion under an olive tree...
 
Saint Brendan's Isle...
 
The merchant's daughter doesn't dance lightly anymore:
Her small waist is growing wide and her blouse is growing tight.
 
Saint Brendan's Isle...
 
Her lover tells her, as he sees how sad she is:
"At the palace's gardens, there is a fountain that has nitid waters
 
Saint Brendan's Isle...
 
And every young woman who drinks from it, turns into a virgin again"
"Let's go there at once, Don Juan, for I have a great thirst for its waters!"
 
Saint Brendan's Isle...
 
The King's guards keep watch through the wall's arrow slits
And, as soon as they've seen them there, they've imprisoned her!
 
Saint Brendan's Isle...
 
In the royal prison, you shall remain locked;
You shall pay for your crime behind the strongest bars!
 
Saint Brendan's Isle...
 
"Tell me, my good friends: what's happening in my parents' home?
Since I was taken away, have they waged many wars from there?
 
Saint Brendan's Isle...
 
Tell me whether ships are coming from across the sea bearing red flags
And people sing and laugh, or is the world still filled with sorrow?"
 
Saint Brendan's Isle...
 
The very next morning, they drag her out of her cell and take her
With a Holy Cross before her and the executioner right behind her
 
Saint Brendan's Isle...
 
And two priests, each at her side, singing the Miserere
And all the girls of Lyon leave their homes, just to watch it happen.
 
Saint Brendan's Isle...
 
Oh, first time lovers! Look at me and learn of my example:
It is a crime to love without, first, having married at church.
 
Saint Brendan's Isle...
 
Oh, first time lovers! Look at me and learn of my example:
It is a crime to make love under an olive tree...
 
Saint Brendan's Isle...
Saint Brendan's Isle...
Such a fine young lady!
Saint Brendan's Isle...
 
Submitted by Metodius on Fri, 03/11/2017 - 16:49
Author's comments:

Saint Brendan's Isle is a mythical island that was, for many centuries, believed to be somewhere in the North Atlantic. It was supposed to be an impossibly beautiful, almost heavenly place untouched by evil where everyone was permanently happy, discovered by Saint Brendan in 512 during an Evangelizing expedition across what is now known as the Macaronesia ("The Islands of the Fortunate", which spread across the North Atlantic from Cape Verde off the Western coast of Africa to the Azores up North). Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Brendan%27s_Island

"Don Juan" is used in the sense of "lothario" or "womanizer". Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Don_Juan

In relation to the Miserere. Link: https://en.wikipedia.org/wiki/Miserere

Marina Rossell: Top 3
See also
Comments