Collage (Italia) - La gente parla (French translation)

French translation

Les gens parlent

Je t'aime telle que tu es
Pour les incertitudes que tu me donnes
Parce-que tu es mon porte-bonheur
Parce-que tu es le vent et puis la lune
 
Les gens parlent de ta drôle manière
Chemises qui tu ne boutonne pas
 
Les gens parlent de tes chansons
Des fleurs écrites sur tes pantalons.
 
Les gens parlent (ne se sont jamais noyés dons tes rêves fragiles ...
dans cet éspace immenso de tes yeux clairs ...)
 
Ref.
 
Libre, sans plus limites
Avec le corp qui s'allume
 
Libre, près d'un Ange
Ton ésprit s'envole, très haute sur moi.
 
Les gens parlent et nous font du mal,
Les gens sont un peu coventionnels
 
Les gens parlent si tu découvres ta poitrine
Et puis t'imaginent dans leur lit
 
Les gens parlent
(et les feux éteints dans le brouillard ne savent pas
Que la médisance n'arrive pas au ciel)
 
Ref.
 
Libre, sans plus limites
Tu n'as jamais des vertiges
 
Libre, près d'un Ange
Ton ombre sur nous obscurcit le soleil et puis ...
 
Libre de chaque limite, tu n'as jamais de vertiges
Libee près d'un Ange, avec le corp qui s'allume
 
Submitted by Viola Ortes on Thu, 30/11/2017 - 17:09
Italian

La gente parla

Collage (Italia): Top 3
See also
Comments