✕
Proofreading requested
Original lyrics
La giostra
Ho fatto un sogno strano
Un sogno del mattino
Un sogno strampalato e veritiero
Che mi svegliavo ed ero ancor bambino
Partivo che il mio letto era un veliero
Con da una parte il mare
Dall’altra quasi niente
E nelle vele un soffio di tempesta
Volavo sui cappelli della gente
Gridavo al mondo
E il mondo era una giostra
Tu dimmi se mi credi
E se mi credi aspettami perché
Se mai ritorno
Ritorno da te
Tu dimmi se mi credi
E se mi credi aspettami e così
Se poi ritorno
Ti trovo già qui
La bocca di un cannone
Sputava palle e fuoco
E c’era una gatto rosso a una finestra
Guardava quasi come fosse un gioco
La gente che cadeva dalla giostra
Cadeva per le strade
Ma senza gran rumore
Come le foglie al vento di novembre
E al gatto rosso s’intristiva il cuore
Ma stava alla finestra come sempre
Tu dimmi se…
Submitted by Coopysnoopy on 2016-04-02
Translation
Das Karussell
Ich hatte einen seltsamen Traum
Einen Morgentraum
Einen verrückten und wahrhaftigen Traum
Dass ich aufgewacht bin und wieder Kind war
Ich bin losgefahren, als mein Bett ein Segelschiff war
Mit einerseits dem Meer
Andererseits fast nichts
Und in den Segeln ein Sturmhauch
Ich bin über den Haaren der Leute geschwebt
Habe der Welt zugejohlt
Und die Welt war ein Karussell
Du, sag mir, wenn du mir glaubst
Und wenn du mir glaubst, warte auf mich, denn
Wenn ich nie zurückkehre,
Zurückkehre zu dir,
Du, sag mir, wenn du mir glaubst
Und wenn du mir glaubst, warte auf mich, und so
Wenn ich dann zurückkehre,
Finde ich dich bereits hier
Die Mündung einer Kanone
Hat Kugeln und Feuer gespuckt
Und da war eine rote Katze an einem Fenster
Sie schaute zu, als wäre es ein Spiel
Die Leute, die vom Karussel gefallen sind
Sind auf die Straße gefallen
Aber ohne viel Lärm
Wie die Blätter im Novemberwind
Und der roten Katze ist es traurig ums Herz geworden
Aber sie ist wie immer am Fenster gesessen
Du, sag mir, ob...
✕
Gianmaria Testa: Top 3
1. | Dentro la tasca di un qualunque mattino |
2. | Polvere di gesso |
3. | Come le onde del mare |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Geli
Role: Retired Editor
Contributions: 1510 translations, 4 transliterations, 1287 songs, 7076 thanks received, 193 translation requests fulfilled for 95 members, 114 transcription requests fulfilled, explained 5 idioms, left 5687 comments
Languages: native German, fluent English, beginner French, Italian, Latin
Hallo, Frau bzw. Herr Copypaste!
Diese Übersetzung ist mein geistiges Eigentum. Wenn du schon so unverschämt bist und sie ohne meine Einwilligung kopierst und auf irgendwelchen Webseiten verbreitest, dann achte wenigstens darauf, dass du sie anhand meiner Korrekturen aktualisierst. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest. Besser wäre es allerdings, du lerntest Italienisch und übersetztest die Texte selbst, denn dann merktest du wenigstens, welche Arbeit dahintersteckt!