Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Grigore Leșe

    La mijlocul cerului → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

La mijlocul cerului

La mijlocul cerului
Cale nu-i, cărare nu-i,
Da, că de-o fo'1 cândva cărare,
Ea s-o prefăcut în vale.
 
De-i cărare undeva,
Nu o știe nimenea.
Că-i pierdură sămnele2
Pădurari cu lemnele,
Și-i pierdură urmele
Păcurari cu oile.
 
La mijlocul cerului
Cale nu-i, cărare nu-i,
Da, că de-o fo' cândva cărare,
Ea s-o prefăcut în vale.
 
De-i cărare undeva,
Nu o știe nimenea.
Da, că-i pierdură urmele
Păcurari cu oile,
Și-i pierdură sămnele
Pădurari cu lemnele.
 
Lumea mea-i lume legată,
Lumea mea-i lume legată, da,
Cu lanțuri și cu lăcată,
Nu mi-i bine niciodată.
Avut-am bine în viață
Când am fost la mama-n brață,
Dar de când am crescut mare
Numa dor și supărare.
 
La mijlocul cerului
Cale nu-i, cărare nu-i,
Da, că de-o fo' cândva cărare,
Ea s-o prefăcut în vale.
 
  • 1. (reg.) fost
  • 2. semnele
Translation

IN THE MIDDLE OF THE SKY

In the middle of the sky
I can't find no path, no trail,
But if ever there was a trail,
It turned into a deep vale.
 
If this trail begun,
It is known to none.
They lost the warnings,
Woodworkers with hoardings.
They lost traces of walk,
Shepherds herding the flock.
 
In the middle of the sky
I can't find no path, no trail,
But if ever there was a trail,
It turned into a deep vale.
 
If this trail begun,
It is known to none.
They lost the traces of walk,
Shepherds herding the flock.
They lost the warnings,
Woodworkers with hoardings.
 
My world is chained
Oh yes, my world is grit
with chain and clinch,
I'm never well and fit.
My life was well but had no cue,
As at my mother's breast I grew,
But since I am a grown up fellow,
Only yearnings and only sorrow.
 
In the middle of the sky
I can't find no path, no trail,
But if ever there was a trail,
It turned into a deep vale.
 
Please help to translate "La mijlocul cerului"
Comments