Monogamy

French

La Monogamie

Tu bourgeonnes dans ma tête
Et tu t'enfonces dans mon cerveau
Tu fais ressortir la bête
Et je sais que tu aimes les animaux

Encore une fois j'en ai trop dit
J'ai perdu ta confiance
On s'ra ensemble dans une autre vie
Car tu me sembles heureuse

Et puis de toute façon
J'ai déjà perdu ma chérie
Oh! non, au nom
De la monogamie

Encore liés par la fibre
C'est du ciment sournois
J'avoue que j'en ai déjà vu d'autres que toi
Affaiblis par la fièvre
C'est chacun chez soi
Avoue que tu en vois d'autres que moi

Ma tête en tempête, ta tête en tempête
Pour la vie, pour la nuit

Encore liés par la fibre
C'est du ciment sournois
J'avoue que j'en ai déjà vu d'autres que toi
Affaiblis par la fièvre
C'est chacun chez soi
Avoue que tu en vois d'autres que moi

J'entre par la fenêtre, sors par la fenêtre
Pour la vie, pour la nuit

Et si seulement tu m'avais dit
Tout simplement j'aurais dit oui
Oh! oui

T'es tellement belle quand tu souris
Que j'en perd ma conscience
Je t'aime, mais je l'aime elle aussi
Mais tu me sembles heureuse

Et puis de toute façon
J'ai déjà perdu ma chérie
Oh! non, au nom
De la monogamie

Encore liés par la fibre
C'est du ciment sournois
J'avoue que j'en ai déjà vu d'autres que toi
Affaiblis par la fièvre
C'est chacun chez soi
Avoue que tu en vois d'autres que moi

Ma tête en tempête, ta tête en tempête
Pour la vie, pour la nuit

Encore liés par la fibre
C'est du ciment sournois
J'avoue que j'en ai déjà vu d'autres que toi
Affaiblis par la fièvre
C'est chacun chez soi
Avoue que tu en vois d'autres que moi

J'entre par la fenêtre, sors par la fenêtre
Pour la vie, pour la nuit

Et si seulement tu m'avais dit
Tout simplement j'aurais dit oui
Oh! oui

Quand tu rugis, tu rougis
La bouche pleine de confettis
Et tu danses, danses, danses, toute la nuit
Et je chante sans soucis
Que la vie est belle sans jalousie
Et tu danses, danses, danses, toute la nuit

Try to align
English

Monogamy

You grow inside my head
And you sink into my brain
You make the beast come out
And I know how you love animals

Once again I've said too much
I've lost your trust
We'll be together in another life
Because you seem happy to me

And anyway
I've already lost, my dear
Oh no! In the name
Of monogamy

Still linked by fiber,
It's insidious cement
I admit that I've seen others besides you
Weakend by fever,
It's everyone for himself
Admit that you see others besides me

My head in a tempest, your head in a tempest
For life, for the night

Still linked by fiber,
It's insidious cement
I admit that I've seen others besides you
Weakend by fever,
It's everyone for himself
Admit that you see others besides me

I enter by the window, exit by the window,
For life, for the night

And if only you had told me
I would quite simply have told you yes
Oh yes!

You're so beautiful when you smile
That I lose my conscience
I love you, but I love her too
But you seem happy to me

And anyway
I've already lost, my dear
Oh no! In the name
Of monogamy

Still linked by fiber,
It's insidious cement
I admit that I've seen others besides you
Weakend by fever,
It's everyone for himself
Admit that you see others besides me

My head in a tempest, your head in a tempest
For life, for the night

Still linked by fiber,
It's insidious cement
I admit that I've seen others besides you
Weakend by fever,
It's everyone for himself
Admit that you see others besides me

I enter by the window, exit by the window,
For life, for the night

And if only you had told me
I would quite simply have told you yes
Oh yes!

When you howl, you turn red
Your mouth full of confetti
And you dance, dance, dance all night long
And I sing without worries
How beautiful life is without jealousy
And you dance, dance, dance all night long

Submitted by soueid on Sat, 05/03/2011 - 03:30
Author's comments:

Malajube uses a lot of play on words and internal rhymes which are hard to translate. This is a fairly literal translation, but not entirely so.

3.5
Your rating: None Average: 3.5 (2 votes)
UserPosted ago
N1ng3n3 years 5 weeks
4
mbg3 years 7 weeks
3
Comments
mbg     March 5th, 2011

It's 'to enter/exit THROUGH the window'. 'by the window' means 'près de/à côté de la fenêtre'.
A trifle: 'Et si seulement tu m'avais dit | Tout simplement j'aurais dit oui' > Quite simply I'd have said yes (it's not 'JE T'aurais dit oui').