The Ship of Insensibility (La nave del olvido)

English translation

The Ship of Insensibility

Versions: #1#2
Wait.
The ship of insensibility has not yet left.
Let’s not condemn to shipwreck all that we’ve been through.
For our past, for our love, I beg you.
 
Wait.
The primroses that remain, still in my hands,
In order to relieve you of all new caresses
Would die, in my hands, if you were to go away.
 
Wait a little bit, a little longer,
So I can make you happy.
Wait a little bit, a little longer.
I would die if you went away.
 
Wait a little bit, a little longer,
So I can make you happy.
Wait a little bit, a little longer.
I would die if you went away.
 
Wait.
Happinesses to give you still remains.
I have a million night of love to give you.
I offer to change my life if you stay.
 
Wait.
I would not be able to comprehend my tomorrow if you were to go away,
And even if you were just pretending to love me, I’d accept it.
I would adore you even if you were to not love me.
 
Wait a little bit, a little longer,
So I can make you happy.
Wait a little bit, a little longer.
I would die if you went away.
 
Wait a little bit, a little longer,
So I can make you happy.
Wait a little bit, a little longer.
I would die if you went away.
 
Wait a little bit, a little longer,
So I can make you happy.
Wait a little bit…
 
Submitted by Eponine on Tue, 03/07/2012 - 17:38
thanked 22 times
UserTime ago
donMcCoy3 years 17 weeks
Guests thanked 21 times
Spanish

La nave del olvido

Comments