-
La nuit m'appelle → Hungarian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
La nuit m'appelle
Au grand jour mes amours se consument
Je m'éteins quand vos matins s'allument
Tout semble ordinaire
Sous la lumière
Se joue la valse des vies communes
Dans le soir s'envole mon infortune
Ma couronne est un rayon de lune
Pour voir dans vos regards
Un peu d'égard
Je deviens reine des vies nocturnes
J'entends la nuit qui m'appelle
Le soir je me sens plus belle
Mon âme s'éclaire
Quand le jour sombre
Tous mes travers sont faits pour l'ombre
Minuit sonne l'heure des passions exquises
Dans l'obscur ma raison se déguise
Les fous sont les rois
J'ai tous les droits
Au bal masqué des insoumises
J'entends la nuit qui m'appelle
(carpe noctem)
Le soir je me sens plus belle
(opus noctem)
Mon âme s'éclaire quand le jour sombre
Tous mes travers sont faits pour l'ombre
J'entends la nuit qui m'appelle
Dans ses bras je me sens belle
Je danse avec elle sous les étoiles
Et tout le reste m'est bien égal
J'entends la nuit qui m'appelle
(carpe noctem)
Le soir je me sens plus belle
(opus noctem)
Mon âme s'éclaire quand le jour sombre
Tous mes travers sont faits pour l'ombre
Translation
Szólít az éjszaka
Fényes nappal a románcok hamuba vesznek
S engem eloltanak, mikor jön a perzselő nappal
Minden újra hétköznapinak tűnik
A fény miatt
S az életek keringői összefonódnak
Éjszaka a balszerencsém elszáll
A holdfény koronát ad a fejemre
A tehetséget, hogy olvassak a szemedben
De csak néhány történet érdekel
Az éjszaka királynője én leszek
Hallom, ahogy az éj engem szólít
Éjszaka szebbnek érzem magam
A lelkem kivirul
Mikor az est leszáll
Minden részem a sötétségért él
Az éjjel a szenvedély ideje
A józanságom homály rejti
Mert az őrültek uralkodnak
Bármit megtehetek
Ha a lázadók báljában megjelenek
Hallom, ahogy az éj engem szólít
(carpe noctem (latin-> szólít az éj)
Éjszaka szebbnek érzem magam
(opus noctem)
A lelkem kivirul mikor az est leszáll
Minden részem a sötétségért él
Hallom, ahogy az éj engem szólít
Karjaiban újra szépnek érzem magam
Vele táncolok a csillagok alatt
És nem törődöm semmi mással
Hallom, ahogy az éj engem szólít
(carpe noctem)
Éjszaka szebbnek érzem magam
(opus noctem)
A lelkem kivirul mikor az est leszáll
Minden részem a sötétségért él
✕
1789, les Amants de la Bastille (Musical): Top 3
1. | Ça ira mon amour |
2. | Pour la peine |
3. | À quoi tu danses ? |
Idioms from "La nuit m'appelle"
1. | Au grand jour |
2. | Carpe noctem |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator