Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

La nuit m'appelle

Au grand jour mes amours se consument
Je m'éteins quand vos matins s'allument
Tout semble ordinaire
Sous la lumière
Se joue la valse des vies communes
 
Dans le soir s'envole mon infortune
Ma couronne est un rayon de lune
Pour voir dans vos regards
Un peu d'égard
Je deviens reine des vies nocturnes
 
J'entends la nuit qui m'appelle
Le soir je me sens plus belle
Mon âme s'éclaire
Quand le jour sombre
Tous mes travers sont faits pour l'ombre
 
Minuit sonne l'heure des passions exquises
Dans l'obscur ma raison se déguise
Les fous sont les rois
J'ai tous les droits
Au bal masqué des insoumises
 
J'entends la nuit qui m'appelle
(carpe noctem)
Le soir je me sens plus belle
(opus noctem)
Mon âme s'éclaire quand le jour sombre
Tous mes travers sont faits pour l'ombre
 
J'entends la nuit qui m'appelle
Dans ses bras je me sens belle
Je danse avec elle sous les étoiles
Et tout le reste m'est bien égal
 
J'entends la nuit qui m'appelle
(carpe noctem)
Le soir je me sens plus belle
(opus noctem)
Mon âme s'éclaire quand le jour sombre
Tous mes travers sont faits pour l'ombre
 
Translation

Szólít az éjszaka

Fényes nappal a románcok hamuba vesznek
S engem eloltanak, mikor jön a perzselő nappal
Minden újra hétköznapinak tűnik
A fény miatt
S az életek keringői összefonódnak
 
Éjszaka a balszerencsém elszáll
A holdfény koronát ad a fejemre
A tehetséget, hogy olvassak a szemedben
De csak néhány történet érdekel
Az éjszaka királynője én leszek
 
Hallom, ahogy az éj engem szólít
Éjszaka szebbnek érzem magam
A lelkem kivirul
Mikor az est leszáll
Minden részem a sötétségért él
 
Az éjjel a szenvedély ideje
A józanságom homály rejti
Mert az őrültek uralkodnak
Bármit megtehetek
Ha a lázadók báljában megjelenek
 
Hallom, ahogy az éj engem szólít
(carpe noctem (latin-> szólít az éj)
Éjszaka szebbnek érzem magam
(opus noctem)
A lelkem kivirul mikor az est leszáll
Minden részem a sötétségért él
 
Hallom, ahogy az éj engem szólít
Karjaiban újra szépnek érzem magam
Vele táncolok a csillagok alatt
És nem törődöm semmi mással
 
Hallom, ahogy az éj engem szólít
(carpe noctem)
Éjszaka szebbnek érzem magam
(opus noctem)
A lelkem kivirul mikor az est leszáll
Minden részem a sötétségért él
 
1789, les Amants de la Bastille (Musical): Top 3
Idioms from "La nuit m'appelle"
Comments