Cœur de pirate - La petite mort (Occitan translation)

Occitan translation

Era petita mòrt

Eth temps d’un bohi talhat
per un vrèspe tardiu d’ostiu
Es anges deishauen abans
e es sues cares tacats de blanc
Creigui qu’ei massa tard
entà coheissar-te qu’è mau
ath mèn còr morent
E es mèns rebrembes tacats de blanc
 
Se me pèrden, sàpies que jo serè era tua
E ar uet des sues braci, era mòrt mos breçarà
pr’amor que se me pèrden,
ei sonque per demorar era tua
E ar uet des sues braci, era mòrt mos breçarà
 
Era ploja cor as mèns temples
Eth pericle cante era tua baishada
frisada contra era mia vida
eth tòn arrir ressone e alavetz eth hug
Creigui qu’ei massa tard
entà díder-te que hè mau
Eth mèn còr ja non ei coma abans
pr’amor qu’eth endormís tot doçaments
 
Submitted by tdwarms on Tue, 05/12/2017 - 11:02
Last edited by tdwarms on Fri, 08/12/2017 - 00:39
French

La petite mort

Cœur de pirate: Top 3
See also
Comments