Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

la pluie

J'ai lu dans le journal que
le temps va changer,
les nuages sont noirs et
moineaux là-haut
ne voleront plus.
Je me demande pourquoi ?
 
        Je ne changerai jamais ,
 
       non, je ne changerai jamais !
 
      Vous déposez le monde , mais ,
 
       mais qu'est-ce que cela peut me faire ?
 
        La pluie ne mouille pas notre amour
 
       lorsque le ciel est bleu .
 
       La pluie , n'existe pas la pluie
 
       si tu me regardes .
 
       Jette le parapluie, mon amour
 
       ce n'est plus nécessaire ,
 
       ne sont plus nécessaires , si vous êtes là .
 
Le thermomètre descend ,
le soleil est parti ,
l'hiver fait peur à tous , mais
Il y a un feu à l'intérieur de moi
qui ne s'éteint pas .
Savez-vous pourquoi ?
 
        Je ne changerai jamais ,
 
       non, je ne changerai jamais !
 
       Vous déposez le monde , mais ,
 
       mais qu'est-ce que cela peut me faire ?
 
        La pluie ne mouille pas notre amour
 
       lorsque le ciel est bleu .
 
       La pluie , n'existe pas la pluie
 
       si tu me regardes .
 
       Jeter l'amour de parapluie
 
       ce n'est plus nécessaire .
 
La pluie, la pluie n'existe pas
si tu me regardes .
Jette le parapluie, mon amour
ce n'est plus nécessaire
La pluie ne mouille pas notre amour
lorsque le ciel est bleu ,
le ciel est bleu ...
 
Original lyrics

La pioggia

Click to see the original lyrics (Italian)

Please help to translate "La pioggia"
Collections with "La pioggia"
Gigliola Cinquetti: Top 3
Comments
Valeriu RautValeriu Raut
   Sat, 14/12/2013 - 16:57

Merci Makram pour votre bon essai de traduire en français.
Mais il y a quelques erreurs. (que j'écris entre parenthèses)

i passeri lassù > LES moineaux (là) là-haut
non voleranno più > (ne plus voler) ne voleront plus
Può cadere il mondo > (Vous déposez le monde) Le monde peut tomber

Butta via l'ombrello amor > Jette le parapluie, mon amour
La pioggia, la pioggia non esiste > La pluie, la pluie n'existe pas
l'inverno fa paura a tutti > l'hiver n'est pas effrayant du tout ???
Correctement : l'hiver fait peur à tous

Je pense à la Tunisie et je souhaite de tout mon coeur que les choses s'arrangent, pour le bien de la population.
Amitiés.