-
La pioggia → French translation
✕
Translation
la pluie
J'ai lu dans le journal que
le temps va changer,
les nuages sont noirs et
moineaux là-haut
ne voleront plus.
Je me demande pourquoi ?
Je ne changerai jamais ,
non, je ne changerai jamais !
Vous déposez le monde , mais ,
mais qu'est-ce que cela peut me faire ?
La pluie ne mouille pas notre amour
lorsque le ciel est bleu .
La pluie , n'existe pas la pluie
si tu me regardes .
Jette le parapluie, mon amour
ce n'est plus nécessaire ,
ne sont plus nécessaires , si vous êtes là .
Le thermomètre descend ,
le soleil est parti ,
l'hiver fait peur à tous , mais
Il y a un feu à l'intérieur de moi
qui ne s'éteint pas .
Savez-vous pourquoi ?
Je ne changerai jamais ,
non, je ne changerai jamais !
Vous déposez le monde , mais ,
mais qu'est-ce que cela peut me faire ?
La pluie ne mouille pas notre amour
lorsque le ciel est bleu .
La pluie , n'existe pas la pluie
si tu me regardes .
Jeter l'amour de parapluie
ce n'est plus nécessaire .
La pluie, la pluie n'existe pas
si tu me regardes .
Jette le parapluie, mon amour
ce n'est plus nécessaire
La pluie ne mouille pas notre amour
lorsque le ciel est bleu ,
le ciel est bleu ...
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Submitted by makram96 on 2013-12-11
Added in reply to request by Valeriu Raut
Last edited by makram96 on 2013-12-16
✕
Please help to translate "La pioggia"
Collections with "La pioggia"
1. | songs about Rain 1 |
Gigliola Cinquetti: Top 3
1. | Non ho l'età |
2. | Dio, come ti amo |
3. | La spagnola |
Comments
Merci Makram pour votre bon essai de traduire en français.
Mais il y a quelques erreurs. (que j'écris entre parenthèses)
i passeri lassù > LES moineaux (là) là-haut
non voleranno più > (ne plus voler) ne voleront plus
Può cadere il mondo > (Vous déposez le monde) Le monde peut tomber
Butta via l'ombrello amor > Jette le parapluie, mon amour
La pioggia, la pioggia non esiste > La pluie, la pluie n'existe pas
l'inverno fa paura a tutti > l'hiver n'est pas effrayant du tout ???
Correctement : l'hiver fait peur à tous
Je pense à la Tunisie et je souhaite de tout mon coeur que les choses s'arrangent, pour le bien de la population.
Amitiés.