المطر

French

La Pluie

Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise
Elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise
Les parapluies s'ouvrent en cadence comme une danse
Les gouttes tombent en abondance sur douce France

Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
A l'ombre des parapluies
Les passants se pressent pressent pressent sans attendre

On l'aime parfois elle hausse la voix elle nous bouscule
Elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule
Puis elle revient comme un besoin par affection
Et elle nous chante sa grande chanson l'inondation

Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
A l'ombre des parapluies
Les passants se pressent, pressent, pressent sans attendre

Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
A l'ombre des parapluies
Les passants se pressent pressent pressent sans attendre

Et tombe... et tombe... et tombe... tombe
Et tombe... et tombe... et tombe...

See video
Try to align
Arabic

المطر

السماء رمادية، والمطر يأتي مثل مفاجأة
انها معنا، ونتيجة لطقوس في المركب الكيماوي الخطير نحن عالقون
يتم فتح مظلات للرقص في إيقاع
قطرات تسقط بغزارة فوق فرنسا الحلو

الخريف، والخريف، والخريف، والمطر
في هذا اليوم يوم الأحد من شهر ديسمبر
في ظلال المظلات
الاندفاع المارة، الاندفاع، الاندفاع من دون انتظار

أحيانا نحب لها عندما يرفع صوته، لزعزعة لنا
عندما ذهبت هي، ليس هناك المزيد من الأخبار، إلى جانب ارتفاع في درجات الحرارة
ثم تعود إلى تكون هناك حاجة للحب وتغني أغنيتها كبيرة "الفيضان"

تسقط، تسقط، الخريف، والمطر
في هذا اليوم يوم الأحد من شهر ديسمبر
في ظلال المظلات
الاندفاع المارة، الاندفاع، الاندفاع من دون انتظار

تسقط، تسقط، الخريف، والمطر
في هذا اليوم يوم الأحد من شهر ديسمبر
في ظلال المظلات
الاندفاع المارة، الاندفاع، الاندفاع من دون انتظار

وتسقط ... وتسقط ... وتسقط ... تسقط
وتسقط ... وتسقط ... وتسقط.

Author's comment:

ترجمة جوجل
Google translation

thanked 3 times
0
Your rating: None

Comments