Braschi - La sedia con le ali (English translation)

English translation

The Winged Chair

In this apartment all the days always look the same
There are ghosts around me, nameless faces
There are memos marked on the calendars
 
And doses of love that I have difficulties in understanding
I have difficulties in understanding
 
I see them from here
From this winged chair
From this silent place
In the front line for the storms
 
It's all still
The legs, the heart
And the feeling of pain
 
I'm stuck in a low light purgatory
Of ups and downs, of a static confusion
I look for the memories of a picture
The names of those who the years haven't deceived
 
They're still knocking at the door
Are them the Germans or the Americans?
Will it be my first time?
Is it that there's no difference in the television voices?
 
I see them from here
From this winged chair
From this silent place
In the front line for the storms
 
It's all still
The legs, the heart
And the feeling of pain
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 19/03/2017 - 22:46
Italian

La sedia con le ali

More translations of "La sedia con le ali"
See also
Comments