Tiziano Ferro - La tua vita intera (Portuguese translation)

Italian

La tua vita intera

Lasciati guardare
come ti incontrassi dal nulla
come non importa
come quando la prima volta
stanotte ti ho sognato
ma ciò che ho detto poi non l’ho fatto
e ora non importa
come dopo la prima volta
 
E stringimi adesso
il peggio poi passerà
ciò che ci lega è amore e nego la tregua
nego la tregua
ora pretendo una guerra
la vita intera
voglio la tua vita intera
 
Dopo la tempesta
l’amore è tutto quello che resta
non importa tutto puoi
tutto posso
 
E stringimi adesso
il peggio poi passerà
ciò che ci lega è amore e nego la tregua
nego la tregua
ora pretendo una guerra
la vita intera
voglio la tua vita intera
la vita intera
 
E non preoccuparti
sarò io a salvarti
ma ora nego la tregua
la vita intera
voglio la tua vita intera
 
Nego la tregua
nego la tregua
attraverso la guerra
 
Come non importa
 
Last edited by Coopysnoopy on Thu, 29/12/2016 - 09:56
Align paragraphs
Portuguese translation

A Sua Vida Inteira

Me deixe olhar para você
Como se eu te encontrasse do nada
Não importa como
Como quando era a primeira vez
Eu sonhei com você esta noite
Mas acabei não fazendo o que eu disse
E agora não importa
Como depois da primeira vez
 
E me segure agora
O pior passará
O que une é o amor e nego a trégua
Nego a trégua
Agora exijo uma guerra
A vida inteira
Quero a sua vida inteira
 
Depois da tempestade
O amor é tudo que resta
Não importa, você pode tudo
Eu posso tudo
 
E me segure agora
O pior passará
O que une é o amor e nego a trégua
Nego a trégua
Agora exijo uma guerra
A vida inteira
Quero a sua vida inteira
A vida inteira
 
E não se preocupe
Serei eu que te salvarei
Mas agora nego a trégua
A vida inteira
Quero a sua vida inteiro
 
Nego a trégua
Nego a trégua
A guerra inteira
 
Não importa como
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sat, 04/11/2017 - 20:41
More translations of "La tua vita intera"
PortugueseAlma Barroca
Idioms from "La tua vita intera"
See also
Comments