MC Solaar - La vie est belle (German translation)

Proofreading requested
German translation

Das Leben ist schön

Das Leben ist schön
 
Das Leben ist schön...
 
Alleine in meinem Zimmer, ein normaler Tag
Ich lese in den Zeitungen, dass ich in der Achse des Bösen bin
Ich lese zwischen den Linien und ich verstehe, dass mich jemand töten will
Also schließe ich das Schloss um ein weniger beruhigter zu sein
 
Draußen ist der Krieg und ich glaube, dass er zu mir kommt
Trotz der Demonstrationen, die kommen werden
Ich stelle die Sandsäcke in mein Wohnzimmer
Dreckskerle wollen mich erschießen, wie beim Fußball der Abstopper den Ball schießen kann
 
Im Fernsehen höre ich, dass ich der Schlimmste von allen bin
Friedlich, gewaltsam, die Propaganda ist perfekt
Ich habe Angst vor dem Sondereinsatzkommando, vor den B52ern
Ich bedauere das, was ich getan habe; ich glaube, dass ich besser hätte handeln konnte
 
Aber Fehler sind menschlich, ich gestehe, dass ich Fehler gemacht habe
Eine Position einzunehmen, das ist wie den Regen des Terrors auf sich zu nehmen
Im Namen des vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes
Des Imams und des Rabbis, dies niemals wieder
 
Wie ein Vogel ohne Flügel
Ich fliege in Richtung Himmel, aber ich weiß, dass das Leben schön ist
Wie ein Vogel ohne Flügel
Ich fliege in Richtung Himmel, aber ich weiß, dass das Leben schön ist
 
Ich, ich bin ein Geschoss, ich bin nicht schuldig
Man steuert mich über Satellit, um eine tadellose Arbeit zu liefern
Alle Technologien sind in meinem Dienst
In dem Ziel, das Böse zu jagen und eine Welt in Frieden zu erschaffen
 
Dann mache ich auf einem Flugzeugträger, was man mir sagt
Diesen Abend soll ich einen Typen "treffen", der alleine in seinem Zimmer ist
Ich bin ein Vogel ohne Flügel, ein eisernes Zäpfchen
500 Kilometer zu machen und dann für ihn die Höll,e erschaffen
 
Das ist es, ich bin abgeschossen, ich fliege in Richtung seines Hauses
Und ich will den Frieden bewahren, indem ich Morde begehe
Ich durchschlage die Wolken gegen x und y Achse
Ziel eingespeichert, ich kenne die Koordinaten
 
Ich bin aus Eisen, er aus Fleisch, ich komme unerwartet an
Fliege hoch- unter mir die Demonstrationen mit Millionen Pazifisten
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geites
Des Imams und des Rabbis, dies niemals wieder
 
Wie ein Vogel ohne Flügel
Ich fliege in Richtung Himmel, aber ich weiß, dass das Leben schön ist
Wie ein Vogel ohne Flügel
Ich fliege in Richtung Himmel, aber ich weiß, dass das Leben schön ist
 
Und auf dem Nachrichtenkanal erfahre ich, dass ein Geschoss ankommt
Es lädt sich zu mir ein, obwohl er nicht mein Gast ist
Man bombadiert meine Stadt, mein Viertel, mein Gebäude
Diesen Abend wirst du sterben, das ist mein Gefühl
 
Ruhig räume ich mein Zimmer auf und dann sehe ich die Fotos
Von mir selbst, von meiner Ex, Urlaub in Colorado
Biwaks in den Bergen mit unserer beider Rucksäcken
Dort oben unsere Reden mit all den Jugendlichen
 
Ich sehe meinen Vater und dann meine Mutter auf den schwarz-weißen Abzügen
Ich, welcher sie hart fand, ich mache das gleiche bei meinen Kindern
Sie schlafen ruhig, sie müssen Schäfchen zählen
Oder träumten, als es die Explosion gab
 
Man hat meine Familie getötet, ohne sie überhaupt zu kennen
Ich, meine Frau und meine Kinder, wir sind zu den Verlusten hinzugefügt
Die Geschosse töten so viele viele Bürger, töten die folgsamen Kinder
Die Welt ist feindlich
 
Ich habe nichts gemacht, sie haben nichts gemacht, ihr habt nichts gemacht
Ihr sprecht über Errungenschaften, aber ich sehe nur Schäden
Nein, das ist kein Rap, es werden die Abzesse zerstört
Wenn sie abwesend sind, dann dank eurer Exzesse
 
Ich rufe die Synagogen, die Moscheen und die Tempel an
Die Kirchen und die Kapellen, Soldaten und Soldatinnen
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes
Des Imams und des Rabbis, dies niemals wieder
 
Ich fliege in Richtung Himmel, aber ich weiß, dass das leben schön ist
Ich fliege in Richtung Himmel, aber ich weiß, dass das Leben schön ist
 
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes
Des Imams und des Rabbis, dies niemals wieder
 
Submitted by GuyDemel on Thu, 05/05/2016 - 09:23
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
French

La vie est belle

More translations of "La vie est belle"
Finnish Guest
GermanGuyDemel
Idioms from "La vie est belle"
See also
Comments