Desireless - La vie est belle (Spanish translation)

French

La vie est belle

Je voudrais vous dire que je vous aime
Je voudrais vous dire que la vie est belle
Je voudrais vous dire qu’il faut se la faire belle
Sinon on va mourir pour de bon (bis)
 
Le monde est beau
Il y a quand même les oiseaux
La vie est belle
Il faut se la faire belle
 
Le monde est beau
Il y a quand même les oiseaux
Le soleil et les petits moustiques
Qui piquent qui piquent
 
Just like a bee over the flowers in the fields
Like a bird I’m singin’ singin’ singin’ sing
Always higher I’m just walkin’
And sowin’ holy seeds
Ouh I just call your name
Ah... I see you feel it
I’m just hopin’ I’m not too late
I’m born swing-swing girl
 
There’s somebody here
Yeah I’m fallin’ in love with him
Over he flyes in nighty songs
I have no time today I must sing gin gin
 
Everytime you have to make a choice
To be out or in your own shoes
 
Everynight you’re gone to have a dream
And everyday you have to play
 
Je voudrais vous dire que je vous aime
Je vourais vous dire que la vie est belle
Je vourais vous dire qu’il faut se la faire belle
Sinon le monde va mourir pour de bon
 
Je voudrais vous dire que je vous aime
 
Shame shame shame shame
 
I love the time over a rainbow
The sun is shinin’ through the world
It’s too loud
 
Over the time
Over all the time
Everything
Could change
Change change
Yeah yeah
 
I’m ready to sing gin gin
 
Yes I love to sing gin gin
 
Submitted by Âme lit on Sun, 13/11/2016 - 15:44
Last edited by sandring on Fri, 14/04/2017 - 17:30
Align paragraphs
Spanish translation

La vida es bella

Oh...
Yo amo, amo, amo... amo...
Yo ... me
Uuh
Yo amo, amo, amo...
Uuh
 
Quisiera decirles (a ustedes)
Que los quiero,
Quisiera decirles que los quiero,
Que la vida es bella
Quisiera decirles
Que hay que hacerla bella,
Sino nos vamos a morir,
Definitivamente
 
Quisiera decirles a ustedes
Que los quiero,
Quisiera decirles que los quiero,
Que la vida es bella
Quisiera decirles
Que hay que hacerla bella,
Sino nos vamos a morir,
Definitivamente
 
Hace demasiado ruido*
Hace demasiado ruido,*
¡Qué vergüenza, vergüenza, vergüenza, tú!
 
El mundo es bello
De todos modos hay pájaros,
Pequeños pájaros,
La vida es bella,
Hay que hacérsela bella.
 
El mundo es bello,
De todos modos hay pájaros,
Sol y mosquitos
Que pican, ...que pican,
 
Justo como una abeja sobre la flor con una...?
Como un peso cantando cantando cantando cantando
Siempre más arriba,
Soy sólo manos caminantes,
Siempre ve, siempre ve,
 
Uuuh, sólo digo tu nombre
Eh eh eh....
Veo que lo sientes
Soy sólo saltantes notas no dejar...*
Nací liber-libertino
 
Hay alguien aquí....
Humm, Estoy de lleno enamorado de ti
Sobre las flores,
(...)
 
Cada vez que debes de elegir
Estoy listo para cantar, cantantando....
Ser (...)
->sí, me encantar estar cantan-tan-tando
Cada noche venir a tener un sueño
 
Quisiera decirles a ustedes
Que los quiero,
Quisiera decirles
Que la vida es bella
Quisiera decirles
Que hay que hacerla bella,
Sino nos vamos a morir,
Definitivamente
 
Hace demasiado ruido,
Hace demasiado ruido,
 
* no sé si está traducción está bien
 
Submitted by Guest on Wed, 04/01/2017 - 06:59
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Author's comments:

Hi, I think I listened to this originally (before the video got taken down), but I couldn't make out the lyrics, though sometimes they don't make sense, but I translated them to Spanish as they were. Regular smile

More translations of "La vie est belle"
French → Spanish - Guest
Comments
sandring    Fri, 14/04/2017 - 17:35

The original lyrics have been submitted. You may want to enter changes into your translation. Regular smile