Голос

Spanish

La voz

 

Una voz está en ti, en mí,
pide libertad mas fuerte si
buscas ese amor que nos falta
y gritas con toda la voz.

La siente por la calle, andando por la acera,
en el que tiene hambre y el que se desespera.
No te va contando fábulas, tan solo tus deseos,
explota en tu interior llena el corazón. V
Por la ventana abierta se lanza lluvia o nieve,
va por las sombras de la noche corriendo tras los trenes.
Vuela libre entre los árboles como una cometa,
tiene risa y tiene lágrimas que giran en torno a ti.

Es La voz que está en ti y en mí,
cada vez que tú la vida ves.
Que no te abandona porque
es La voz más sincera, y está en ti y en mí,
con la fuerza que revive en ti.
No se queda sola porque se pone a gritar,
con las otras voces que en el mundo están.

No habla de la gente, del sol que les castiga
en los campos de cultivo, de olivos y de espigas.
Y cuando llega tan fantástica aleja tus temores,
un coro grande, interminable que te
canta su libertad.

Es la voz que va detrás de ti,
Va detrás de ti,
cada vez que tú la quieres ver.
Cada vez que tú la quieres ver,
Que no te abandona porque
es la voz que ha nacido de ti,
Ti por ti y por mí.
por ti, por mí.

Prisionera, nunca más,
crece en libertad
dentro y fuera de ti.
Tan sincera
Verdadera
cada vez que te grita
con todo el poder de la voz.

Es la voz que está en ti, en mí.
Cada vez que tú la vida ves.
cada vez que tú la vida ves.
Grita fuerte dentro de mí,
la voz más sincera que hay,
Hayen ti y en mí,
en ti, en mí,
con la fuerza que te hará vivir.
con la fuerza que te hará vivir.
No se queda sola porque
se pone a gritar con las otras voces que en el mundo están.
Es la voz que está en ti, en mí.

See video
Try to align
Russian

Голос

Versions: #1#2

Есть голос, что внутри тебя,
При возгласе любви высвобождается сильнее,
Летит по улицам, по тротуарам и домам
И брезжит лунным светом в темноте он.

В открытых двориках сквозь окна он летит
И зажигает темноту беспрекословно,
Над поездами сотни лет парит
И исчезает вдаль куда-то невесомо.

Увидишь ты его и в радости и в горе,
Он, как бумажный змей, в неведомых мечтах,
Вокруг тебя играет будто бы ребёнок,
И улетает вдаль на кораблях.

Это голос, он будет с тобой,
Он, как жизнь, не оставит тебя,
Самый истинный и дорогой,
Будет жить он с тобою всегда.

Будет жить он с той силой внутри,
И пока он с тобой в этом мире,
Никогда ты не будешь один,
Ведь есть он — этот голос отныне.

Восходит он над солнцем и землёй
И над полями пролетает одиноко,
Дотрагиваясь до души рукой.
Становится он песней такой лёгкой.

И нескончаемым полётом хоровым
Свободе он кричит так громко,
Его никто и никогда не победит,
Играет с ветром будто бы с ребёнком.

Submitted by Felice1101 on Thu, 19/04/2012 - 09:04
Author's comments:

Художественно-поэтический перевод.

thanked 2 times
UserTime ago
BssHlw48 weeks 3 days
Marinka1 year 11 weeks
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "La voz"
Spanish → Russian - Felice1101
5
UserPosted ago
BssHlw48 weeks 3 days
5
Comments
BssHlw     January 12th, 2014
5

Пусть звучит голос...

Felice1101     January 14th, 2014

Спасибо, мой милый Друг!!!

Felice1101     January 14th, 2014

Спасибо!!! Пусть!!!