Дамата на цветята (Lady Of The Flowers)

Bulgarian translation

Дамата на цветята

Извинете ме, извинявам се
Той харесва поведението ти, само те пробва
Прекарва следобеда между бедрата ти.
Как ти се струва това за благодарност,
Извинявам се?
 
Изглежда продължава с часове
Изглежда продължава с дни
Тази дама на цветята
И нейния хипнотизиращ поглед.
 
Извинете ме, извинявам се
Засмуква те с очите си, като с прахосмукачка.
Има списания, пълни с космати шунди*,
Извинете ме, извинявам се
 
Изглежда продължава с часове
Изглежда продължава с дни
Тази дама на цветята
И нейния хипнотизиращ поглед.
 
Блузата й е накапана от сълзи,
Объркана и тормозена от неувереност в себе си.
Тя открадна ключа за моя дом
И се заключи от вън.
 
Извинете ме, извинявам се
Той харесва поведението ти, само те пробва
Прекарва следобеда между бедрата ти.
Как ти се струва това за благодарност,
Извинявам се?
 
Изглежда продължава с часове
Изглежда продължава с дни
Тази дама на цветята
И нейното замъглено съзнание.
 
Блузата й е накапана от сълзи,
Объркана и тормозена от неувереност в себе си.
Тя открадна ключа за моя дом
И се заключи от вън.
 
Тя открадна ключа за моя дом
И се заключи от вън.
Тя ме заряза.
Тя ме чукаше.
 
Submitted by kdravia on Mon, 07/05/2012 - 09:56
Author's comments:

* http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hair+pie

Има роман с подобно име: http://en.wikipedia.org/wiki/Our_Lady_of_the_Flowers. Героите са травестити и хомосексуалисти. В него моралните ценности са разменени, като предателство е най-високата морална стойност, а убийството е акт на добродетел и сексуална привлекателност.

thanked 2 times
UserTime ago
AN60SH4 years 11 weeks
Guest4 years 30 weeks
English

Lady Of The Flowers

More translations of "Lady Of The Flowers"
English → Bulgarian - kdravia
5
UserPosted ago
4 years 30 weeks
5
Comments
    May 7th, 2012

* е да, всъщност списанията, за които става дума, са си порносписания

kdravia     May 7th, 2012

да го променя ли?

    May 7th, 2012

Не, остави го така, то си става ясно като се прочете целия текст, а пък и препратката е красноречива

    May 7th, 2012

И още веднъж, благодаря