LT → Spanish, English, Portuguese → Enrique Iglesias → Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) → English
-
Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter)
[Enrique]
I don't know why you want to follow me tonight
When in the rest of the world, with you whom I've crossed and I've quarreled.
[Nâdiya]
Laisse-toi tomber pour mieux renaître et être aimé.
Tu cherches une histoire à sauver sans plus chercher à t'excuser.
[Enrique & Nâdiya]
Beneath the silver moon.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.
Ose le meilleur, élève-toi sans avoir peur.
[Enrique]
We're all bloodless and blind and longing for a life.
[Enrique & Nâdiya]
Beyond the silver moon.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
À toi d'exister, seul face à la nuit.
[Enrique]
So far away
[Nâdiya]
À tout jamais.
[Enrique]
I've trashed myself, I've lost my way, I've got to get to you.
[Nâdiya]
Je serai là pour nous.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
À toi d'exister, seul face à la nuit.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
Quand ton coeur éclate, laisse le destin l'emporter.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
À toi d'exister, seul face à la nuit. À toi d'exister, seul face à la nuit.
Submitted by Eponine on 2011-06-07
Last edited by BlackRyder on 2023-01-13
Translation
Let Destiny Carry It Away
[Enrique]
I don't know why you want to follow me tonight
When in the rest of the world, with you whom I've crossed and I've quarreled.
[Nâdiya]
Let yourself fall, in order to be reborn and loved better.
You look for a story to save, without looking to apologize anymore.
[Enrique & Nâdiya]
Beneath the silver moon.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
When your heart bursts, let destiny carry it away.
Dare the best, stand up without fear.
[Enrique]
We're all bloodless and blind and longing for a life.
[Enrique & Nâdiya]
Beyond the silver moon.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
When your heart bursts, let destiny carry it away.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
It's your turn to live. Alone, facing the night.
[Enrique]
So far away
[Nâdiya]
Forever.
[Enrique]
I've trashed myself, I've lost my way, I've got to get to you.
[Nâdiya]
I will be there for us.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
When your heart bursts, let destiny carry it away.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
It's your turn to live. Alone, facing the night.
[Enrique]
Maybe you were right but baby I was lonely.
[Nâdiya]
When your heart bursts, let destiny carry it away.
[Enrique]
I'm standing in the street, crying out for you.
[Nâdiya]
It's your turn to live. Alone, facing the night. It's your turn to live. Alone, facing the night.
✕
Collections with "Tired of Being Sorry..."
1. | Bilingual songs (French & English) |
Enrique Iglesias: Top 3
1. | Bailando |
2. | Súbeme la radio |
3. | El perdedor |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Kay Te
Super Member Super Member; Lyrical Mage
Contributions: 132 translations, 84 songs, 1599 thanks received, 37 translation requests fulfilled for 38 members, left 13 comments
Languages: native English, fluent English, French, Italian, Spanish, beginner English, French, Italian, Japanese, Spanish