Luca Barbarossa - L'amore rubato (French translation)

French translation

L'amour volé

La fille ne s'imaginait pas
Que cet aussi était l'amour
Sur l'herbe elle tremblait
Elle se sentait encore dessus quelle odeur
 
"Qui sait qui il était, qu'est-ce qu'il voulait
Pourquoi il a tué mes pensées
Qui sait si un jour je pourrai oubler
Et redevenir celle de hier"
 
La fille ne s'imaginait
Que la douleur était si forte
Le vent passait et elle priait
Qui ne revenaient plus ces mots
 
"Dépêche-toi, fais-moi jouir,
Si ça ne te plaît pas, tu peux crier
Personne ne te pourra pas entendre
Personne ne te pourra pas sauver"
 
Et elle rêvait une douce musique
Et lèvres tendres à câliner
Clairs de lune et les vagues de la mer,
Petits mots à murmurer
Et elle rêvait un amour profond
Unique et grand, plus grand que la terre
Comme une fleur qui a été déchirée
ainsi l'amour ils lui avaient volé
 
La fille ne s'imaginait pas
Que si lente était la douleur
Allongée sur l'herbe elle pleurait
Sur ses larmes il naissait le soleil
 
Et elle rêvait une douce musique
Et lèvres tendres à câliner
Clairs de lune et les vagues de la mer
Petits mots à murmurer
Et elle rêvait un amour profond
Unique et grand, plus grand que la terre
Mais le vent maintenant avait lui laissé
Seulement le souvenir d'un amour volé
 
Comme une fleur qui à été déchirée
Ainsi l'amour ils lui avaient volé
 
Submitted by Viola Ortes on Tue, 21/11/2017 - 23:30
Italian

L'amore rubato

More translations of "L'amore rubato"
See also
Comments