Carla Bruni - L'Amoureuse (Spanish translation)

Proofreading requested
Spanish translation

La enamorada

Parece que alguién ha llamada la esperanza,
las calles son jardines, bailo en las aceras.
Parece que mis brazos se han volvido alas,
que a cada momento que vuela puedo tocar el cielo,
que a cada momento que pasa puedo comer el cielo.
 
Los campanarios se inclinan, los arboles enloquecen,
los inundan las flores mas rojas de otoño.
La nieve ya no se derrite, la lluvia canta suavemente
y hasta las farolas tienen un aire de impaciencia,
y hasta las piedras se hacen parecer importantes.
 
Pues soy la enamorada, sí, soy la enamorada,
y tengo en mis manos la sola cosa,
Soy la enamorada, soy tu enamorada,
y por ti canto de todas cosas la sola
que merece existir, que merece existir.
 
El tiempo se ha detenido, las horas son inconstantes,
los minutos temblan y el aburrimiento hace un naufragio.
Todo parece ser desconocido, todo cruje entre los
dientes, y el ruido del dolor se aleja lentamente
y el ruido del pasado se calla lisa y llanamente.
 
Ay, las paredes cambian deparedes,
el ciel cambia lde nubes,
la vida cambia de formas y los espejismos bailan.
Han visto, se me ha detto, el destino que se mostraba,
sin darse cuenta parecía llevarselo todo,
tenía tu aspecto, tu manera de hablar.
 
Pues soy la enamorada, sí, soy la enamorada,
y tengo en mis manos la sola cosa,
Soy la enamorada, soy tu enamorada,
y por ti canto de todas cosas la sola
que merece existir, que merece existir.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is normally not allowed without a written permission of the author. But my translations can be published, except for commercial purposes, anywhere provided that my name is cited as translator - subject of course to the rights of the author of the original (untranslated) lyrics being fully observed.
Submitted by michealt on Tue, 23/08/2016 - 13:28
Added in reply to request by maticorrea24
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
French

L'Amoureuse

Idioms from "L'Amoureuse"
Comments