Ma bien-aimée (Lane moje)

Serbian

Lane moje

Кад' на те помислим,
бојим се да те опет заволим.
У модре усне заријем зубе,
да праву бол заборавим.
 
Лане моје, ових дана
више и не тугујем.
Питам само да л' си сама,
људе које не чујем.
 
[Нек' неко други
усне ти љуби,
да тебе лакше преболим]
 
Лане моје, ноћас крени,
није важно било с ким.
Нађи неког налик мени,
да те барем не волим.
 
Transliteration submitted by Katerina Proeski on Sun, 09/08/2015 - 17:24
Kad' na te pomislim,
bojim se da te opet zavolim.
U modre usne zarijem zube,
da pravu bol zaboravim.
 
Lane moje, ovih dana
više i ne tugujem.
Pitam samo da l' si sama,
ljude koje ne čujem.
 
[Nek' neko drugi
usne ti ljubi,
da tebe lakše prebolim]
 
Lane moje, noćas kreni,
nije važno bilo s kim.
Nađi nekog nalik meni,
da te barem ne volim.
 
Submitted by alansco on Thu, 10/01/2008 - 22:00
Last edited by Natoska on Sun, 13/03/2016 - 20:53
Submitter's comments:

Align paragraphs
French translation

Ma bien-aimée

Quand je pense à toi
J'ai peur de t'aimer à nouveau
Et je me mords les lèvres jusqu'au sang
Pour oublier la véritable douleur
 
Ma bien-aimée, ces derniers jours
Je ne ressens plus de peine
Je demande seulement si tu es seule
À des gens que je n'entends pas
 
Ma bien-aimée, pars dès ce soir
Il ne m'importe avec qui
Trouve quelqu'un qui me ressemble
Pour que je t'aime un peu moins
 
Ma bien-aimée, ces derniers jours
Je ne ressens plus de peine
Je demande seulement si tu es seule
À des gens que je n'entends pas
 
Ma bien-aimée, pars dès ce soir
Il ne m'importe avec qui
Trouve quelqu'un qui me ressemble
Pour que je t'aime un peu moins
 
Pour que je cesse de t'aimer
 
Submitted by Effily on Sat, 26/11/2011 - 08:40
thanked 15 times
UserTime ago
EspritRoumain1 year 2 weeks
Juliia4 years 34 weeks
Guests thanked 13 times
Željko Joksimović: Top 6
UserPosted ago
Juliia4 years 30 weeks
5
Comments