Sommaren i Lapland

Finnish → Swedish translation for the song "Lapin kesä" by Vesa-Matti Loiri lyrics

Finnish

Lapin kesä

Lapissa kaikki kukkii nopeasti
Maa, ruoho, ohra, vaivaiskoivutkin
Tuon usein tuntenut oon raskahasti
Kun katson kansan tämän vaiheisiin

Miks meillä kaikki kaunis tahtoo kuolta
Ja suuri surkastua alhaiseen
Miks meillä niin on monta mielipuolta
Miks vähän käyttäjiä kanteleen

Miks miestä täällä kaikkialla kaatuu
Kuin heinää, miestä, toiveen tosiaan
Miest' aatteen, tunteen miestä, kaikki maatuu
Tai kesken toimiansa katkeaa
Muualla tulta säihkyy harmaahapset
Vanhoissa hehkuu hengen aurinko
Meil' ukkoina jo syntyy sylilapset
Ja nuori mies on hautaan valmis jo

Ja minä itse, miksi näitä mietin?
Se merkki varhaisen on vanhuuden
Miks seuraa käskyä en veren vietin
Vaan kansain kohtaloita huokailen

On vastaus vain yksi Lapin suvi
Sit' aatellessa mieli apeutuu
On lyhyt Lapin linnunlaulu, huvi
Ja kukkain kukoistus, ja riemu muu

Mut pitkä vain on talven valta
Hetken tääl aatteet levähtää, kuin lennostaan
Kun taas ne alkaa aurinkoisen retken
Ja jättävät jo jäisen Lapin maan

Oi valkolinnut vieraat Lapin kesän
Te suuret aatteet, teitä tervehdän
Oi, tänne jääkää, tänne tehden pesän
Jos muutattekin maihin etelän

Oi oppi ottakaatte joutsenista
Ne lähtee syksyin, palaa keväisin
On meidän rannoillamme rauhallista
Ja turvaisa on rinne tunturin

Havisten halki ilman lentäkäätte
Tekoja luokaa, maita valaiskaa
Mut talven poistuneen kun täältä näätte
Mä rukoilen, ma pyydän, palatkaa

Swedish

Sommaren i Lapland

I lapland allt kommer i blomma snabbt
landet, gräset, korn, t.o.m. drävgbjörkar
Det har jag ofta känt hårt o djupt
När jag ser på historien av vårt folk

Varför allt vackert verkar att dö ut
och de stora vistnar bort och förvandlas till lumpet folk
Varför har vi så många galningar
Varför så få spelare av kantele

Varför män här faller ner överallt
Som höet, män, vilken dröm
Män av ideoligier, män av emotioner, alla ruttnar i mull
Eller mitt i nån verksamhet brister
I andra länder de grå strålar eld
I de gamla brinner spiritualitetets sol
Men här nyfödda är som gamlingar
Och en ung man är redo att gå ner i sin grav

Och jag själv, varför funderar jag på såna här?
Det är ett tecken av en tidig ålderdom
Varför lyder jag inte order av normala impulser
Istället suckar över ödet av mitt folk

Svaret är bara ett, sommaren i lapland
När jag funderar på det blir jag ledsen
Så kort är fåglarnas sångsesong, behaget
Och blommornas fägring, och annat glädje

Men lång är vinterrikets grepp
Bara för en stund får man koppla av här, som om mitt i sin flykt
När de börjar den solbelysta resan
Och lämnar bakom sig det frosna Lappland

O vita fåglar av laplands sommar
De stora ideologier, jag hälsar er
O stanna kvar här, gör ett näste här
Även om ni flyttar till sydliga länder

O lära göra som svanar
De åker på höst, kommer tillbaka på vår
Det är lugnt i våra stränder
Och trygg är fjällslutning

Fly genom skyar med gott fart
Skapa dåd, begjuta länder med kunskap
Men när ni ser att vintern har gått sin väg härifrån
Jag ber er, jag ber, kom tillbaka

No votes yet

Author's comment: bara nåt snabbgjort, det originella är ganska poetisk, och min version är prosa

More translations of this song:
Finnish → English by rock 'n' roll in bed