Ko e Me'a Taha Na'a Ku Ngaohi (The Last One I Made)

English

The Last One I Made

A smile has never been hard to give
But I have learned that for some it is
I saw an ad on a bus last night
Two pounds a month could help save a life
But that's not for some, that's not for some, it's only for some
If it's not for one special someone then it shall be for none
 
And I'm not sure just how much more of this I can bear
I try to talk to God but it seems even he doesn't care
I've seen the new one he's building, and my, how he's made not one mistake
He told me, "Son, I promise you this one will be so much better than the last one I made."
 
All my life I've tried to fit in
And it's been hard given the color of my skin
But that's okay because I know
That in a thousand years or so
There will be love, there'll be enough love to cushion all the falls
And wistful thinking never stopped us from wanting it all
 
But I'm not sure just how much more of this I can bear
I try to talk to God but it seems even he doesn't care
I've seen the new one he's building, and my, how he's made not one mistake
He told me, "Son, I promise you this one will be so much better than the last one I made."
 
As I walk through the valley of death, I am alone, I am alone
And all those words that you once said, they no longer take me home
As I walk through the valley of death, I am alone, I am alone
And all those words that you once said, they no longer take me home
I am alone, I am alone, I am alone
 
And I don't know how much longer I can wait
He told me, "Son, I promise you this one will be so much better than the last one...
It will be so much better than the last one I made."
 
Submitted by SilentRebel83 on Thu, 19/01/2017 - 06:32
Submitter's comments:

Lyrics taken from the official ones on YouTube.

videoem: 
Align paragraphs
Tongan translation

Ko e Me'a Taha Na'a Ku Ngaohi

Hala'ataa 'e faingata'a ke 'o atu ha malimali
Ka kuou ilo'i 'oku mo'oni ia 'ia ni'ihi
Na'a ku jio ha la'ifakahaa 'i he pasi 'anepo
Ko e seleni 'e ua 'oku lava ke tauhi ha mo'ui
Ka 'ikai ki he ni'ihi, 'ikai ki he ni'ihi, ka 'aonga ki he ni'ihi
Kapau 'ikai 'aonga ia ki ha taha maheni, pea 'e 'ikai ke 'aonga ia ki ha taha.
 
Pea 'ikai pau au 'i he he'eku lava ke kataki'i ia
'Oku ou 'ahi'ahi'i ke lotu ki he 'Otua, kae matamata 'o hange 'oku ta'etokanga ia
Na'a kuou jio he me'a fo'ou 'oku ne langa'i, ka 'oiaue, hala'ataa na'a ne ta'etonu ia ki ai
Na'a ne pehe, "Foha, 'oku ou fuakava kia te koe 'e lelei lahi 'a e me'a ni 'i he me'a taha na'a ku 'oji fai."
 
Ko hoku mo'ui kotoa na'a ku 'ahi'ahi'i ke lava ai
Pea 'oku fu'u faingata'a'ia ia he ko hoku lanu'ikili
Ka sai pe ia he 'oku ou 'ilo
'I he ta'u e teau nai
'E 'ia ai 'a e 'ofa, pea 'e fe'unga ia ke malu'i 'a e to kotoa
Pea 'ikai ta'ofi 'a taua 'e he fakakaukau'i manako ke manako ia katoa.
 
Ka 'oku 'ikai pau au 'i he he'eku lava ke kataki'i ia
'Oku ou 'ahi'ahi'i ke lotu ki he 'Otua, kae matamata 'o hange 'oku ta'etokanga ia
Na'a kuou jio he me'a fo'ou 'oku ne langa'i, ka 'oiaue, hala'ataa na'a ne ta'etonu ia ki ai
Na'a ne pehe, "Foha, 'oku ou fuakava kia te koe 'e lelei lahi 'a e me'a ni 'i he me'a taha na'a ku 'oji fai."
 
Neongo 'oku ou 'a'eva he hala tele'a 'o e mate, 'oku ou tokotaha, 'oku ou tokotaha
Pea ko e 'uu fo'ilea na na'a ke lea kimu'a, 'e 'ikai te ne foki au ki 'api ni
Neongo 'oku ou 'a'eva he hala tele'a 'o e mate, 'oku ou tokotaha, 'oku ou tokotaha
Pea ko e 'uu fo'ilea na na'a ke lea kimu'a, 'e 'ikai te ne foki au ki 'api ni
'Oku ou tokotaha, 'oku ou tokotaha, 'oku ou tokotaha.
 
Pea 'ikai 'ilo au, teu tali fuoloa fefe
Na'a ne pehe, "Foha, 'oku ou fuakava kia te koe 'e lelei lahi 'a e me'a ni 'i he me'a taha [...]
'E lelei lahi ia 'i he me'a taha na'a ku 'oji fai."
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Thu, 19/01/2017 - 06:50
Please help to translate "The Last One I Made"
Comments