Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Lavava no rio, lavava

Lavava no rio, lavava
Gelava-me o frio, gelava,
Quando ia ao rio lavar.
Passava fome, passava,
Chorava, também chorava,
Ao ver minha mãe chorar!
Cantava, também, cantava!
Sonhava, também, sonhava!
E, na minha fantasia,
Tais coisas fantasiava,
Que esquecia que chorava,
Que esquecia que sofria!
 
Já não vou ao rio lavar,
Mas continuo a chorar!
Já não sonho o que sonhava!
Já não lavo no rio!
Por que me gela este frio
Mais do que então gelava?
 
Ai, minha mãe, minha mãe
Que saudades desse bem,
Do mal que eu não conhecia!
Dessa fome que eu passava,
Do frio que nos gelava,
E da minha fantasia!
 
Já não temos fome, mãe!
Mas já não temos também
O desejo de a não ter!
Já não sabemos sonhar,
Já andamos a enganar
O desejo de morrer!
 
Translation

Ich wusch im Fluss, ich wusch

Ich wusch im Fluss, ich wusch
Die Kälte liess mich erfrieren, erfrieren,
Wenn ich zum Fluss waschen ging.
Litt ich Hunger, ich litt,
Auch weinte ich, ich weinte,
Wenn ich meine Mutter weinen sah!
Auch sang ich, ich sang!
Auch träumte ich, ich träumte!
Und in meiner Fantasie,
Fantasierte ich solche Dinge,
Dass ich vergaß, dass ich weinte,
Dass ich vergaß, dass ich litt!
 
Ich gehe nicht mehr zum Fluss um zu waschen,
Aber ich weine weiterhin!
Ich träume nicht mehr was ich träumte!
Ich wasche nicht mehr im Fluss!
Warum lässt diese Kälte mich mehr frieren,
Als sie mich früher frieren ließ?
 
Ach, meine Mutter, meine Mutter
Welche Sehnsucht nach jenem Guten,
Nach jenem Schlechten, das ich damals kannte!
Nach jenem Hunger, den ich litt,
Nach der Kälte, die uns erfrieren ließ,
Und nach meiner Fantasie!
 
Wir haben keinen Hunger mehr, Mutter!
Aber wir haben auch nicht mehr den Wunsch,
Ihn nicht mehr zu haben!
Wir wissen nicht mehr wie man träumt,
Und schon betrügen wir
Den Wunsch, sterben zu wollen
 
Comments