Les Fatals Picards - Le Jour de la Mort de Johnny (German translation)

French

Le Jour de la Mort de Johnny

Tu étais pour nous, le dernier indien
Le Jean Michel Jarre, du rêve américain
Tu étais le blues, de Bruxelles à Menphis
L'ultime samouraï, de la route 66
 
Le jour où tu oublieras de vivre, J'oublierais d'être libre
Est-ce qu'il fera beau?
Est-ce qu'il y aura des motos?
Est-ce qu'il y aura des anges en perfecto à franges
Et est-ce qu'on sera bronzé?
Est-ce qu'on sera à Saint Tropez?
Est-ce qu'il y aura des larmes, dans les yeux des chevals...
 
On se sentira tous un petit belge,
On se sentira tous un petit peu triste,
On se sentira tous un petit peu suisse oh oui,
Le jour de la mort de Johnny.
 
Tu étais cet homme, faible et merveilleux
La dernière idole, des jeunes devenus vieux
Es-ce qu'on évitera, la bagarre de sosies
Pour retenir la nuit, la dernière de Johnny
Es-ce qu'on sera en noir, es-ce qu'il y aura de l'espoir
Es-ce que l'ange Gabriel, aura brulé ses ailes
Et es-ce qu'il fera gris, es-ce qu'on verra Tenessee
Es-ce qu'on pleurera des larmes, en lisant les journals
 
On se sentira tous un petit belge,
On se sentira tous un petit peu triste,
On se sentira tous un petit peu suisse oh oui,
Le jour de la mort de Johnny.
Le jour de la mort de Johnny.
 
Sur un cerceuil couvert de roses, 'y aura le drapeau américain
Une croix en cuir cloutée, et les deux paires d'un opticien
Dans les allées de Notre Dame,une meute de Harley Davidson
Traversera un cercle de feu, sans déranger personne.
 
Es-ce qu'il fera nuit, es-ce qu'il y aura des huskys
Tatoués sur les deux bras, du christ sur la croix
Es-ce qu'il fera froid, es-ce que ta femme seront là
Es-ce qu'il y aura des larmes, dans les yeux d'Universal
 
On se sentira tous un petit belge,
On se sentira tous un petit peu triste,
On se sentira tous un petit peu suisse oh oui,
Le jour de la mort de Johnny.
Le jour de la mort de Johnny.
Le jour de la mort de Johnny.
Le jour de la mort de Johnny.
Ouuuh, Le jour de la mort de Johnny.
Ouuuh, Le jour de la mort de Johnny.
Ooooh, Le jour de la mort de Johnny.
 
Submitted by cyrus.hillmann on Mon, 28/10/2013 - 01:15
Align paragraphs
German translation

Der Tag von Johnnys Tod

Du warst für uns der letzte Indianer
Der Jean Michel Jarre des amerikanischen Traumes
Du warst der Blues, von Brüssel bis nach Memphis
Der letzte Samurai der Route 66
 
Am Tag, an dem du vergisst zu leben, werde ich vergessen, frei zu sein.
Wird das Wetter schön sein?
Werden da Motorräder sein?
Werden da Engel in Lederjacken mit Fransen sein?
Werden alle braungebrannt sein?
Wird man in Saint Tropez sein?
Wird es Tränen geben, in den Augen der Pferde...
 
Wir werden uns alle ein bisschen belgisch fühlen,
Wir werden uns alle ein klein bisschen traurig fühlen,
Wir werden uns alle ein klein bisschen schweizerisch fühlen, oh ja,
Am Tag von Johnnys Tod.
 
Du warst dieser Mann, schwach und wundervoll,
Das letzte Idol der Jugend, die alt geworden war
Wird man die Rangelei der Döppelgänger vermeiden können,
um die Nacht zurückhalten zu können, Johnnys letzte Nacht?
Wird man schwarz gekleidet sein, wird es noch Hoffnung geben?
Wird der Engel Gabriel seine Flügel angesengt haben?
Wird es ein grauer Tag sein, wird man Tennessee sehen können?
Wird man beim Lesen der Zeitungen Tränen vergießen?
 
Wir werden uns alle ein bisschen belgisch fühlen,
Wir werden uns alle ein klein bisschen traurig fühlen,
Wir werden uns alle ein klein bisschen schweizerisch fühlen, oh ja,
Am Tag von Johnnys Tod.
Am Tag von Johnnys Tod.
 
Auf einem mit Rosen bedeckten Sarg wird eine amerikanische Flagge liegen
Ein mit Nieten besetztes Lederkreuz und die zwei Linsen eines Optikers
In den Gängen von Notre Dame wird eine Meute von Harley Davidsons
durch einen Feuerring fahren, ohne dass es jemanden stören wird.
 
Wird es Nacht sein, werden da Huskies sein,
tätowiert auf beiden Armen des Christus am Kreuz?
Wird es kalt sein, werden deine Frau(en) da sein?
Werden da Tränen sein, in den Augen von Universal?
 
Wir werden uns alle ein bisschen belgisch fühlen,
Wir werden uns alle ein klein bisschen traurig fühlen,
Wir werden uns alle ein klein bisschen schweizerisch fühlen, oh ja,
Am Tag von Johnnys Tod.
Am Tag von Johnnys Tod.
Am Tag von Johnnys Tod.
Am Tag von Johnnys Tod.
Uuuh, am Tag von Johnnys Tod.
Uuuh, am Tag von Johnnys Tod.
Uuuh, am Tag von Johnnys Tod.
 
Submitted by maluca on Thu, 07/12/2017 - 00:36
More translations of "Le Jour de la Mort de Johnny"
Germanmaluca
See also
Comments