Cali - Le Mariage (English translation)

English translation

The Marriage

I won’t be afraid
After all it’s together that we’re best
There’ll be flowers
A white veil flowing down from the top of your hair
I’ll take your hand
We’ll walk towards the promise
Of a whole life together
I won’t be afraid
You know that it’s together that we’re best
 
You know it’s difficult for me
These phantoms that won’t let go of me
Hang on to me, hang on to me at least until that day
 
I’ve got my father’s suit
It’s the one that he used to wear when we were happy
When I climbed onto his knees
When I stroked his beard
There’s nothing softer, there was nothing better
 
You know it’s difficult for me
These phantoms that won’t leave me be
Don’t let go of my hand, it’ll be ok
 
Oh my darling ,my one and only
I want to marry you
Oh my angel, I'm on my knees
Tell me you'll marry me
Oh my baby I just want to
Walk down the aisle with you
Oh my treasure, my sweet lover
Just say I do I do
 
Through ups and downs I'll be around
Just take my hand just take my hand
Sugar, sugar
It's always better when we're together, when we're together
Through ups and downs I'll be around
Just take my hand just take my hand
Sugar, sugar
It's always better when we're together, when we're together
 
In front of the wall of love
I’ll say yes to you
You’ll say yes to me
We’ll share the same heart
I won’t be afraid
I’m sure that it’s together that we are best
 
I know it’s difficult for you
All these phantoms that won’t leave you be
Come here, I can’t do it without you
 
Oh my darling ,my one and only...
 
Submitted by Gavier on Mon, 23/01/2017 - 15:58
Last edited by Gavier on Mon, 17/07/2017 - 14:02
French

Le Mariage

Comments
petit élève    Mon, 17/07/2017 - 13:50

will flowing down -> make up your mind Regular smile

qui ne me lâchent pas -> why not "won't let go of me" or "won't leave me alone" ?

y avait pas mieux -> he switches to the past there. Might be significant enough to translate (apparently he found better since then Regular smile )

Gavier    Mon, 17/07/2017 - 14:02

Ah should have been "will be" but actually not needed at all.

Let go - I see what you mean but "let go" by itself does mean "let go of me"...but maybe better if it was clearer....