Nek - Le mie mani (Bosnian translation)

Proofreading requested
Bosnian translation

Moje ruke

Potreban je dodir
šta je inače ovaj život?
to je kao putovanje
prema nekom odredištu kojeg nema
 
ruke,moje ruke
ti ćeš ih moći naći ovdje
kada plačeš,kada se smiješ
zagrliće te čvrsto i reći će ti da
 
ruke,tvoje ruke
pusti ih da idu po meni
ruke,moje ruke
nemaju smisla bez tebe
 
jasna je poruka
ova tiha razmjena energije
ne koristi govor
kada je dodir tu da daje poeziju...
 
ruke,tvoje ruke
znaju biti takve
neumorne kao otkucaji srca
instinkt je koji ih vodi sve dovde
 
ruke,tvoje ruke
pusti ih da idu po meni
ruke,moje ruke
nemaju smisla bez tebe
 
i sutra,tvoje ruke...
 
postoji sutra u rukama
ako će ti dati jedan san više
ne pitam te da li me voliš
ti mi to kažeš sa rukama...
 
ruke,tvoje ruke
pričaju ponakad više od nas
ruke,moje ruke
nikada ti neće učiniti loše
 
ruke,tvoje ruke
pusti ih da idu po meni
ruke na sutra
moje sutra je sada...
 
Submitted by LaLa123 on Sat, 30/11/2013 - 11:45
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Le mie mani

More translations of "Le mie mani"
Italian → Bosnian - LaLa123
Comments