Timati - Poslednyaya vesna (Последняя весна) (French translation)

Russian

Poslednyaya vesna (Последняя весна)

Филипп Киркоров:
 
Скажи, куда летят годы,
Разбросав нас, как листья?
И кто сменил коды?
Мы в моменте зависли.
А я все еще помню
Ту, что встретил однажды,
Но в ту же самую реку
Не войти дважды.
 
Тимати:
Знаешь, моя слабость, наверно, в том, что я слишком крут.
Чтобы набрать, поговорить, увидеть тебя на пару минут.
Не было времени, а, если честно, просто не было сил.
Твой силуэт, как дежавю, - обратный эффект.
Всё, я поплыл.
Я знаю, что бред.
Прошло уже столько лет.
Помнишь старую рекламу Нокиа?
Между нами коннект.
Зима подходит к концу, я вдруг вспомнил, как все это было.
Я просто посылаю в небо сигнал.
Надеюсь, ты его получила?
 
Припев:
Последняя весна,
Где вместе ты и я.
Я так тебя любил,
Но взял и отпустил.
Увидимся весной!
 
Тимати:
Социальные сети – это яд,
Сейчас на нем все висят.
Так вот, я заходил на твою страницу пару дней назад.
Помню раньше: свадьба, Мальдивы, шампанское, фото с обручальным кольцом!
А сейчас?
Так и знал.
Да, гори оно все огнём!
 
Хочу говорить о нём.
Я знаю, вы в разводе.
Не одна ты подверглась этой дурацкой современной моде.
Рутина обычного быта, как городская воронка.
Работаешь, как за двоих,
Одна воспитываешь ребенка.
 
Ты - сильная девчонка.
И, знаешь, я горжусь тобой.
И каждый раз ставлю в пример тебя любой другой.
Прости, что через радиоэфир опять засираю мозги.
Наверно, реально зацепила, если до сих пор посвящаю тебе стихи.
 
Припев:
Последняя весна,
Где вместе ты и я.
Я так тебя любил,
Но взял и отпустил.
Увидимся весной!
 
Последняя весна,
Где вместе ты и я.
Я так тебя любил,
Но взял и отпустил.
 
Последняя весна,
Где вместе ты и я.
Я так тебя любил,
Но взял и отпустил.
Увидимся весной!
 
Последняя весна,
Где вместе ты и я.
 
Submitted by Xristina Giannekou on Wed, 26/04/2017 - 07:56
Align paragraphs
French translation

Le printemps dernier

Filipp Kirkorov:
Dis-moi, où s'envolent les années
Quand elles nous ont jetés comme des feuilles mortes?
Et qui a changé les codes?
Nous étions suspendus dans le moment.
Mais je me rappelle toujours
De celle que j'ai rencontrée un jour,
Mais dans cette même rivière
On ne peut se baigner deux fois.
 
Timati:
Tu sais, ma faiblesse provient sûrement de ce que je suis trop abrupt
Pour t'appeler, discuter, te voir quelques minutes.
Je n'avais pas le temps et, pour être honnête, ni la force.
Ta silhouette est comme déjà vue, c'est l'effet boomerang.
Stop, je m'en fais.
Je sais que c'est nul.
Tant d'années ont déjà passé.
Tu te souviens de la vieille pub Nokia?
Entre nous, il y a une connexion.
L'hiver approche à sa fin, je me souviens tout à coup de tout.
J'envoie juste un signal vers le ciel.
J'espère que tu l'as reçu?
 
Refrain:
Le printemps dernier,
Quand nous étions ensemble.
Je t'aimais tant,
Mais je t'ai pris et t'ai laissée partir.
Voyons-nous au printemps!
 
Timati:
Les réseaux sociaux, c'est l'enfer,
Maintenant tout le monde y est suspendu.
Alors voilà, je suis allé sur ta page il y a quelques jours.
Je me souviens: le mariage, les Maldives, le champagne, les photos avec la bague de mariage!
Et maintenant?
Je le savais bien.
Oui, brûle tout!
 
Je veux parler de lui.
Je sais que vous êtes divorcés.
Tu n'es pas la seule à avoir succombé à cette idiote mode actuelle.
La routine de la vie quotidienne est comme un corbeau des villes.
Tu travailles comme pour deux,
Tu élèves seule votre enfant.
 
Tu es une fille forte.
Et tu sais, je suis fier de toi.
Et à chaque fois je t'érige en exemple pour toutes les autres.
Pardonne-moi de t'embrouiller le cerveau via la radio.
Tu m'as sûrement vraiment happé, si je continue de te dédier des chansons.
 
Refrain:
Le printemps dernier,
Quand nous étions ensemble.
Je t'aimais tant,
Mais je t'ai pris et t'ai laissée partir.
Voyons-nous au printemps!
 
Le printemps dernier,
Quand nous étions ensemble.
Je t'aimais tant,
Mais je t'ai pris et t'ai laissée partir.
 
Le printemps dernier,
Quand nous étions ensemble.
Je t'aimais tant,
Mais je t'ai pris et t'ai laissée partir.
Voyons-nous au printemps!
 
Le printemps dernier,
Quand nous étions ensemble.
 
Submitted by purplelunacy on Fri, 26/05/2017 - 11:03
Added in reply to request by Paulineflk
More translations of "Poslednyaya vesna (Последняя весна)"
Russian → French - purplelunacy
Comments