Andrea Bocelli - Le tue parole (Turkish translation)

Italian

Le tue parole

Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ci son tutte le parole
Di chi è stato innamorato
E non ha dimenticato
Tutto quello che c’è stato.
 
Ed aspetterò il tramonto,
Deve pur passare il vento,
Io mi lascerò portare,
Dove nascon le parole,
Cercherò le tue parole,
Te le voglio riportare.
 
Non è giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si debba accontentare
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da sognare.
 
Dove va a morire il sole,
Dove il vento si riposa,
Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole
E fra tanta confusione
Spera ancora in un amore.
 
Non è giusto che una donna
Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare,
E si debba accontentare
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da scordare.
 
E si debba accontentare
Di una storia sempre uguale,
Di una vita da scordare
 
Submitted by arpi on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by SnowFlake on Tue, 06/08/2013 - 09:04
Align paragraphs
Turkish translation

Kelimlerin

Güneş ölmek için nereye gider
Rüzgar nerede dinlenir
Kelimeler var hepsi
Aşık olanların
Ve orada
Olduğu unutulmayan
Ve ben gün batımını beklemeliyim
Bazen rüzgar esmeli
Kendimi bırakmalıyım
Kelimlerin doğduyu yere taşıması için
Senin kelimlerini aramalıyım
Onlari geri sana getirmek istiyorum
Doğru değil bir kadının
Aşık olamaması
Hata yapma korkusundan dolayı
Ve kendini korumasi
Hep aynı olan bir hikaye ile
Hayal kurarak harcanan bir hayat ile
 
Güneş ölmek için nereye gider
Rüzgar nerede dinlenir
Birçok insan tanıdım
Kim,kelimerin denizinde
Su katılmamış kafa karışıklığının ortasında
Aşk için hala umut var
Doğru değil bir kadının
Aşık olamaması
Hata yapma korkusundan dolayı
Ve kendini korumasi
Hep aynı olan bir hikaye ile
Unutarak harcanan bir hayat ile
 
Ve kendini korumasi
Hep aynı olan bir hikaye ile
Unutarak harcanan bir hayat ile
 
Submitted by LeheriSSon on Thu, 12/05/2011 - 12:24
Added in reply to request by gside4u
Author's comments:

Please rate and let me know if i had a mistake
lütfen oylayınız ve hatalarımı düzeltin

See also
Comments