Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Üresség az új neved

Két elszáradt rózsa múlt szombatról,
jelzi szerelmünk végét.
Máris vége, nehéz elhinni,
Mégis elfogom felejteni nevedet.
Minden ami voltál ürességé lett.
Üresség az új neved.
Üresség az új neved.
 
Két hónappal később, megint találkozunk, igaz,
Hogy arcod ismerős.
Elfelejtettem, hogy létezel, végül is nem akartam.
Hogy a fejemben legyél, sem szívemben.
Volt helyed már ürességgel váltottam fel.
Volt helyed már ürességgel váltottam fel.
 
Másik üresség, egy magad való üres ember helyére.
Tudod, az üresség sosem marad,
Mivel egy nap valaki átveszi a helyed-
És akkor más leszek.
És akkor más leszek.
 
Ritkák a rózsák,
Mégis taposol rajtuk.
Egy csillag hullott ki a kezedből,
Csak nézni tudod, ahogyan elmegy,
A csillagok tényleg elmennek, most már biztos, hogy,
Valaki mással van.
 
Original lyrics

Le vide est ton nouveau prénom

Click to see the original lyrics (French)

Comments