Tez-tez Soruşulan Suallar Azərbaycan dilində

Article about Azerbaijani
Written in: 
Keywords: 
Dedicated to language azerbaijani

Lyricstranslate.com-a xoş gəlmişsiniz! Bu sayt mahnı sözlərinin tərcümməsi üçün nəzərdə tutulub. Sözlər, tərcümmələr, musiqi videoları və bütün məzmunlar yalnız sayt istifadəçiləri tərəfindən əlavə olunub.

Edə biləcəyiniz şeylər:

  • Bir sözü hər hansı bir dildən hər hansı bir dilə tərcümmə etməyi xahiş etmək.
  • Bir sözün hər hansı bir dildən hər hansı bir dilə olan tərcümməsini əlavə etmək.
  • Başqa istifadəçilərin tərcümmələrinə şərh yazmaq, və əks əlaqəni öz tərcümənizdə görmək- bu sizin biliklərinizi inkişaf etdirəcək və başqalarına da inkişaf etdirməkdə kömək olacaq.
  • Sözlər forumuzmuzda müzakirəyə qatılmaq, öz məqalələrinizi nəşr etmək və video kliplər əlavə etmək.
  • İstənilən bir dildən yaxşı tərcümməçi tapmaq.
  • Bizə qoşulun! Bu pulsuzdur. Siz digərlərinə kömək edərdək, şərh yazmaqdan və özünü öyrətməkdən həzz alacaqsınız. Çünki mahnılar və mahnıların anlamları hər mədəniyyətin mahiyyətini daşıyır.

    Rahatlığınız üçün qısa siyahdakı tez-tez soruşulan sualları izləyin.

  • 1.Necə
  • 1.1 Necə tərcümmə sözlərini əlavə edərəm?
    1.2 Necə mahnını təcürmmə edilməsi üçün istək edərəm?
    1.3 Bir mahnının sözlərini necə əlavə edərəm?
    1.4 Necə bir mahnının sözlərinin əlavə edilməsini istəyərəm?
    1.5 Bir tərcümməni, mahnını, və ya artisti necə tənzimləyərəm?
    1.6 Necə videolar və məqalələr əlavə edərəm?
    1.7 Hesabımı necə silərəm?

  • 2. Tərcümmələrdə fikir veriləsi şeylər
  • 2.1 Dublikat tərcümmələr
    2.2 Bir tərcümməni birisi tərəfindən daha edə bilərəm?
    2.3 Google Translate və digər mexanizim tərcümmələri necə?
    2.4 "Add new translation / request a translation" formalarından necə istifadə edərəm?

  • 3.Frazlar (Bir ölkəyə aid terminlər, atalar sözləri və məsələlər)
  • 3.1 Frazler nə üçündür?
    3.2 Necə təzə fraz əlavə olunar?
    3.3 Mövcud olunan frazların mənası necə əlavə olunar?
    3.4 Frazların açıqlamasını necə istəyərlər?

  • 4. Bunun mənası nədir?
  • 4.1 Ballar
    4.2 Rollar
    4.3 Nişanlar (enblemlər)
    4.4 Abunə
    4.5 Lokallaşdırma
    4.6 Təshih etmək

  • 5.Moderation
  • 5.1 Moderatorun hərəkəti ilə razılaşmıram. Nə edə bilərəm?

  • 6. İp uclar və tapmaq üçün
  • 6.1 Advanced search

  • 7. Dillər
  • 7.1 Transliterasiya
    7.2 Fonetik transkripsiyalar
    7.3 Mövcud olan, qeyri-standart və mövcudluğu bitən dillər
    7.4 Siyahıda olmayan dillər

  • 8. Və başqaları
  • 8.1 Tərcümmə reytinqləri
    8.2 Mən əlavə etdiyim məqaləni görə bilmirəm
    8.3 Loqin / registri prosedurası. Mənim profilim
    8.4 "İn progress" in nə işə yaradığı haqqda daha çox məlumat öyrənmək
    8.5 Dipnotlar əlavə etmək

    Cavab tapa bilmədiniz? ya buradan : lyricstranslate.com forum (topluluqda) ya da contact us form (xüsusi)-dan sualınızı soruşun

  • 1.1 Necə tərcümmə sözlərini əlavə edə bilərəm?
  • Əvvəla, "add a translation" bölməsinə girməlisiniz. Həmçinin tərcümmə etmək istədiyiniz an, sözlərdən istifadə etmək və saya əlavə edilən artist haqqında informasiya verməlisiniz də.

    Əvvəlcə, tərcümmə etməyi istədiyiniz mahnını oxuyan artist\ qrupun əlaqələndirildiyi səhivəni tapmaq üçün artist search dən istifadə edin.

    Axtardığınız artisti tapdınız?

    Əgər tapdınızsa, sonra siz

    a)Mahnın adını həmin artistin mahnıları içində tapın
    b) Linki izləyin- siz mahnının səhivəsində “Add new translation” düyməsi görəcəksiniz
    Əgər artistdə axtardığınız mahnı yoxdursa, siz artistin menyu səhivəsində gördüyünüz "Add new translation” düyməsindən istifadə edin.
    Bu halda siz mahnını onun tərcüməsi ilə birlikdə də mahnını orijinal sözlərini də əlavə edəcəksiniz.

    Axtardığınız artisti tapa bilmirsiniz?

    Əgər nəşr edilənlər bazamızda belə bir artist yoxdursa, siz
    a)Səhivənin üstündəki menyudan istifadə edin: Menu -> Translations -> "Add new translation" düyməsinə basın
    b)Orda artisin adını və onun haqqında informasiyaları (əgər hər hansınısa bilirsinizsə- bu digərləri üçün faydalıdır) mətinin sözlərini və tərcümmənizi doldurun. Bundan sonra, artistin səhivəsində sözlər və tərcümmə oftomatik olaraq alınacaq.

    Siz bunlara da baxa bilərsiniz: Tərcümmələrdə fikir veriləsi şeylər və 2
    "Add new translation / request a translation" formatlarından necə istifadə edərəm?
    Hamısı

  • 1.2 Necə mahnın tərcümmə olunması üçün istək edərəm?
  • a) Əvvəla, tərcümməni tərcümmələrin olduğu yeri istifadə edin. Burda saxtardığınız tərcümmə nəşr edilmiş ola bilər.
    b) Bundan dərhal sonra, istəklərin əlavə olunduğu yerdən istifadə edin request search Sizin axtardığınız tərcümmə başqası tərəfindən də tərcümmə olunmaq üçün istənmiş ola bilər. İş belə vəziyyətdədirsə, linki izləyin, və istəyin səhivəsində ‘Subscribe’ düyməsini basın. Siz e-mail vasitəsilə əgər bunu başqa birisi daha istəyib yoxsa yox barəsində məlumatlandıracaqsınız.
    c) Üçüncü, əgər vəziyyət belə deyilsə, artistlərin nəşr edildiyi yerdən artist search i istifadə edin.

    Maraqlandığınız mahnını oxuyan müğənnini tapdınız?

    Əgər tapdınızsa, artistin səhivəsindən mahnınızın mətinini tapın, linki izləyin ya da mahnının səhivəsindəki ‘Request new translation’ düymədən istifadə edin. Əgər siyahıda belə mahnı yoxdursa, səhivədəki ‘Request new translation’ düymədən istifadə edin.
    Siz mahnın sözləri ilə təmin ediləcəksiniz- bunu bir tərcümməçinin oxuması və mahnını tərcümmə etməsi üçün mümkün vəziyyətə gətirin.

    Əgər belə artist yoxdursa, səhivənin üstündəki menyudan istifadə edin: Menu -> Requests -> "Add new request" button. Sonra sizdən artistin adını əlavə etməniz və artist haqqında əlavə oluna bilən informasiyaları əlavə etməniz xahiş ediləcək.

    Əgər siz bütün bu xüsusi addımları yerinə yetirə bilmədiniz, çünki artist haqqında ad və ya mahnın mətini doğru yüklənməyibsə, əvvəlcə forum dan istifadə edərək bunu müəyyənləşdirin.

    Bunları görə bilərsiniz: 3. Request matters və 2.4 How do I use ‘add new translation / request a translation’ forms

    Hamısı

  • 1.3 Bir mahnının sözlərini necə əlavə edərəm?
  • Hər şeydən əvvəl, siz mahnı mətnini əlavə etmək üçün yükləyin. Və siz mahnı mətnini əlavə etmək istəyəndə, saytda artıq mövcud olan bilər sözlərdən və artist informasiyalarından istifadə etmək çox vacibdir.

    Əvvəlcə, tapmaq üçün istifadə artisti axtarın, səhifə mahnını oxuyan müğənni / qrupu (zolağı) ilə əlaqəli idi. artist search

    Axtardığınız artisti görə bilirsiniz? Əgər görə bilirsinizsə, səhivədki "Add new song" düyməsindən istifadə edin.

    Axtardığınız artisti görə bilmirsinizsə? Əgər belə bir artist yükləmələrimiz içində yoxdursa, siz

    a) Bundan istifadə edin: sumbit lyrics form.
    b) Artistin adını, onun haqqında veriləcək məlumatları (əgər bilirsinizə- bu digərləri üçün faydalıdır) mahnın sözləri ilə birlikdə əlavə edin.
    Bundan sonra, bu oftomatik olaraq sözlər və tərcümmə üçün əldə edilən olacaq, və artist search form da görünəcək.

    Əgər siz sözlərlə birlikdə tərcümmə də əlavə etmək istəyirsinizsə. 1.1 Necə tərcümmə sözlərini əlavə edə bilərəm?

    Hamısı

  • 1.4 Necə bir mahnın sözlərinin əlazə edilməsini istəyərəm?
  • Mahnı üçün sözlərin transkripsiyasını xahiş etməzdən əvvəl, xahiş olunur ki, yoxlayın ki, bizim saytda bu əlavə olunmayıb. Sizin axtardığınız mahnı, müxtəlif yazı qaydalarının yoxlanışı ilə yüklənmiş ola bilər, müxtəlif artist səhivəsində (xüsusilə, əgər mahnı və ya örtüyüdür başqa mahnının collab-ıdırsa) sadaladı (siyahıya daxil etdi) və ya forumlarda yüklədin.

    Əgər axtardığınız mahnını tapa bilmədinizsə, siz lyrics transcription form -u məlumatlandırmalısınız. Bunu etmək üçün, səhivənin üstündəki menyudan istifadə edin -> Requests -> Request lyrics transcription.

    Qeyd edin, əgər siz artist barəsində əmin deyilsinizsə, elə sahələri təmiz qoymaq olar. Tək məcburi sahələr səsə , video faylına və dilə (əgər siz onu bilmirsinizsə siz "Naməlumu" seçə bilərsiniz) əlaqədirin.

    Hamısı

  • 1.5 Bir tərcümməni, mahnını və ya artisti necə tənzimləyərəm?
  • Hər şeydən əvvəl, siz sayt haqqında informasiyanı redaktə etmək üçün yüklənməlisiniz. Onda iki mümkün vəziyyət var:

    I. Siz sizinlə təqdim edilən informasiyanı redaktə etmək istəyirsiniz, bu sizin elan etdiyiniz (poçtla göndərdiyiniz) tərcümədir, sizinlə artist və ya əlavə edilən lirika. Onda siz məlum səhifəyə getməlisiniz, ola bilsin ki o tərcümə səhifəsidir və ya artist səhifəsi və ya mahnı mətni səhifəsi və ora siz səhifənin (sadəcə məmnun başla zərbədən aşağı) yuxarısında düyməni 'Edit' üçün görəcəksiniz. Əlbəttə, siz bu düyməni görmək üçün yükləməlisiniz, ikiqat yoxlayın bunu.

    II.Siz başqası tərəfindən əlavə olunan bir informasiyanı düzəltmək istəyirsiniz. Bu yollardan istifadə edə bilərsiniz:

    a) Düzəltmələrinizi səhifənin şərh hissəsində edin. Sonra, düzgün informasiyanız bura baxanlar üçün görünən olacaq, müəllif daxil olmaqlada
    b) Müəllifə xüsusi mesaj (PM)göndərdin, və o, səhvlərini özü tərəfindən düzəldə bilər.
    c) moderating team dən kiməsə düzəltmələrlə birlikdə xüsusi mesaj (PM) atın.

    Və xahiş edirik, onlara mümkün qədər informasiyalar verin, "bu səhvdir" kimi mesaj yazmayın, amma necə düzgün olmalıdırsa onu deyin.

    Hamısı

  • 1.6 Necə video və məqalə əlavə edirəm?
  • Əvvəla, "add content"ə girməlisiniz.

    Əgər siz LyricsTranslate.com-a əlavə olunmuş bir mahnıya video linki əlavə etmək istəyirsinizsə, və əvvəlki paraqrafa baxın 1.4 Bir mahnını necə düzəldərəm?

    Siz özünüz sayta video yükləmək istəyə də bilərsiniz- bunu etmək üçün səhifənin üstündəki menyudan istifadə edin: Menu ->My account -> +Add content -> Video.Videolar səhifəsində nəticə görünən olacaq.

    Əgər siz bir məqalə əlavə etmək istəyirsənsizə, səhifəsnin üst hissəsindəki menyudan istifadə etməlisiniz: Menu ->My account -> +Add content -> Article.Məqalə məqalələrin tema səhifəsində görünən olacaq. məsələn bu ərəb dili haqqında məqalədirsə, bu ərəb bloqunda görünən olacaq.

    Hamısı

  • 1.7 Hesabımı necə silərəm?
  • Hesabınızı silmək üçün,profil səhifənizə gedin, "Edit" üzərində oxu çıqqıldadın, və "Delete my account" düyməsində də eyni şeyi edin.

    Hamısı

  • 2.1 Dublikat tərcümlər
  • Zəhmət olmasa dublikat tərcümələr etməyin, əgər siz sözləri dəyişdirməyəcəksinizsə. Bu halda günahları bal vermə şərhi şəklində yazmaq daha yaxşıdır ya da tərcümməçi ilə PM xidməti vasitəsilə əlaqə qurun.

    Əgər siz öz unikal tərcümənizi əlavə etmək istəyirsinizsə, tərcümməni təzə birisi kimi əlavə edin. Baxın: 1.1 Necə tərcümmə əlavə edərəm?

    Hamısı

  • 2.2 Bir tərcümməni başqa birisi tərəfindən daha edə bilərəm?
  • Əgər bir tərcüməni başqa birisi tərəfindən daha edəcəksinizsə, zəhmət olmasa əmin olun ki, bu müəllif üçün heç bir əhəmiyyət kəsb etməz. Ən yaxşı inkişaf yolu tərcümənin mənbəsinin linkini qoyun və tərcümənin ilk sətirinin bir neçə hissəsini də yerləşdirin, mətinin bütün tərcümməsini köçürmək əvəzinə. Zəhmət olmasa başa düşün ki, müəliffin şikayəti olan halda təqdimatınız silinəcək.

    Hamısı

  • 2.3 Google Translate və digər mexanizim tərcümmələri necə?
  • Google Translate və digər mexanizim tərcümə xidmətləri tərəfindən olunan tərcümmələrə LyricsTranslate.com-da imkan yoxdur.
    Belə tərcümmələr edən istifadəçilərin sayta girişləri qadağan oluna bilərlər.

    Hamısı

  • 2.4 "Add new translation / request a translation" formatlarından necə istifadə edərəm?
  • Add new translation formatı buradadır

    Request a translation formatı buradadır

    Siz tərcümə istəyi və ya tərcümə əlavə edirsinizsə, siz bütün informasiya əlaqələrini müəyyən etməlisniz - mahnı, artist, mahnının adı və sözləri, mahnını orijinal dili və tərcümənin dili.

    LyricsTranslate.com-da əlavə olunan mahnı haqqında informasiya istifadə etməyə çalışın. Bunun üçün bu formatları istifadə etməmişdən əvvəl istədiyinizi axtarın. Bu sizin işinizi daha da yüngülləşdirəcək, hansı ki, siz tam bu haqqda informasiya doldurmalı olduğunuz işinizi, və saytın bazası dublikart informasiyadan boyun qaçırır.

    Əgər siz həmin artisti və ya mahnını bazamızda tapa bilmirsinizsə, onda siz bu formatlardan böyük məmnuniyyətlə istifadə edərsiniz, sonra səhifə bütün tələbləri avtomatik şəkildə yaradır, artist / mahnı/ tərcümə / istək səhifələri.

    Formatlardan istifadə etmək üçün brauzerinizdə javascript-ə imkan verməlisiniz. Buna da baxın: Javacvript haqqında

    Hamısı

  • 3.1 Frazlar nə üçündür?
  • Frazlar bazası xüsusi terminlər, atalar sözləri, slenği (jarqonu), və müxtəliff dillərdə ixtisara salının və baş hərflərlə istifadə olunan məlumatlar üçündür, və əlbəttə ki, onun mənəları, digər dillərə tərcümməsidir (və ya olmayan). Mahnının sözlərində istifadə olunan frazlar və ya sözlər başa düşmək üçün çətindir, buna görədə biz frazları saytın verilənlər bankına əlavə etmişik. İstifadəçilər yeni frazlar, onların açıqlamalarını, və frazları açıqlama istəyi və s. əlavə edə bilərlər. Təfsilat üçün sıradakı Q-yə baxın.

    Hamısı

  • 3.2 Necə təzə fraz əlavə olunar?
  • Zəhmət olmasa təzə fraz əlavə etmək üçün loqin olun. Bunu etməyin iki yolu var:

    1)Əsas menyunu istifadə edin: Menu->Phrases->Add new phrase.
    2)Frazlardan istifadə hər LT səhifəsinin sütununda yerləşdirirmişdir.

    Siz təzə fraz açıqlaması və ya bunun açılqlanmasını istəyə bilərsiniz. Siz bunu istənilən dilədə açıqlanmasını istəyə bilərsiniz.

    Hamısı

  • 3.3 Mövcud olunan frazların mənası necə əlavə olunar?
  • Möcvud olan frazın açıqlamasını əlavə etmək üçün siz, frazların səhifəsində olan Add new explanation düymədən istifadə edə bilərsiniz.
    Fraz səhifəsi tapmaq üçün, sağdakı "use phrase"dən istifadə edin, ya da advanced search-dən istifadə edin.

    Hamısı

  • 3.4 Frazların açıqlanması necə istənər?
  • Mövcud olan frazın açıqlanmasını istəmək üçün siz frazın səhifəsindəki Request explanation düyməsindən istifadə edə bilərsiniz. Əgər siz frazın mənasını bilmək istəyirsinizsə hansı ki, bazada mövcud olmayan, açıqlamaq istəyi üçün bundan istifadə edin
    form

    Hamısı

  • 4.1 Ballar
  • Bu saytda mexanizim istifadəçilərin balları ilə işləyir. bu o deməkdir ki, siz hər hansı bir təqdimat əlavə edibsinizsə, bu sizə ballar qazandırır.

    20 bal məqalə yükləmək üçündür
    10 bal tərcümə yükləmək üçündür
    1 bal fraz yükləmək üçündür
    2 bal frazın açıqlamasını yükləmək üçündür
    1 bal video yükləmək üçündür
    2 bal mahnı və ya artist yükləmək üçündür

    Aldığınız daha çox bal sizi olduğunuz səviyyənizi artırır, amma zəhmət olmasa bilin ki, mexanizim avtomatikdir bu sizin səciyyəsinizi təmsil edir. Bu o deməkdir ki, qazandığınız balın nömrəsi təkcə həmin adamda görünür.

    Bəzən sayt adminləri bəzi faydalı hərəkət üçün balı artıra bilər, nə vaxt ki, bir istifadəçi saytı digər dilə interfeysi tərcümə edir.

    Bunada baxın. 4.2 Rollar7.1 tərcümmə reytinqləri

    Hamısı

  • 4.2 Rollar
  • LyricsTranslate.com-da istifadəçilərin rolarını belə izləyin:

    Novice (0-29 bala qədər)
    Junior member (30-119 bala qədər)
    Member (120-449 bala qədər)
    Senior member (450-899 bala qədər)
    Translation addict (900+ bal)

    İstifadəçi rolu bu istifadəçi tərəfindən qazanılan balların sayına görə müvafiq olaraq LyricsTranslate.com-un hər qeydə alınmış
    istifadəçisinə avtomatik təyin edilir. Bu ballar həmin istifadəçi məzmunu ilə təqdim etdiyi miqdara görə verilir. İstifadəçilərə hörmət olunur- əlavə etdikləri tərcümələrə görə, onun profilinə gedin- orda siz onun tərcümələrinə olan reytinqləri görəcəksiniz.

    Əgər bir istifadəçi "Translation addict" roluna çatıbsa, o, öz istifadəçi rolunu hər hansı ona göndərilən mesajla dəyişə bilər. Bu rol onun tərcümələrinin hər hansı "about translator" hissəsində görünəcək.

    İstifadəçi onun rolunu "About translator" hissəsindən gizlədə bilər, hansı ki, onun səhifəsinin üstündə görünən hissəsindən. Sadəcə bu etmklə, səhifənin üstündəki menyudan istifadə edin: Menu -> Profile -> User Profile -> “Hide your role from "About translator" block” vasitəsilə.

    Bunlara da baxın. 4.2 Ballar7.1 Tərcümmə reytinqləri

    Hamısı

  • 4.3 Nişanlar
  • Nişanlar sayt adminləri tərəfindən tərcüməçiyə verilirlər, hanı tərcüməçilər ki, yaxşı nəticəyə nail olub. Təyinatlaq dəyişə bilər:

    best translator (çoxlu tərcümmələrinə ona baxanlar tərəfindən reytinqlər alan)
    best voter (başqa istifadəçilərin tərcümələri üçün çox adekvat ziyarətçi qiymətini verən istifadəçilərdir)
    best video editor (öz və diglərinin tərcümmlərinə çoxlu video əlavə edənlərdir)

    Bir qayda olaraq, hər təyinat üçün nişan tərcüməçilərin dar dairəsinə hər il verilir.

    Tərcüməçinin nişanları "About translator" hissəsində görünən vəziyyətdədir. Əgər nişanlarınızı bu hissədən gizlətmək istəyirsinizsə, bunun üçün səhifənin üstündəki menyudan istifadə edin: Menu -> User Profile -> “Hide your badges from "About translator" block” hissəsi.

    Hamısı

  • 4.4 Abunə
  • İstənilən qeydə alınan istifadəçi bəzi məmnun tipə abunə yazıla bilər, məsələn tərcümə sorğusuna və ya tərcümə səhifəsində.
    Siz səhifədə istənilən dəyişikliklər halında elektron poçt ilə bildirişləri alacaqsınız , yeni şərhlərin meydana çıxması daxil olmaqla.

    Abunəliyiniz sizin istifadəçi menyunuz vasitəsilə dəyişə bilərsiniz: Menu -> My account -> Subscriptions

    Orada, abunəli qaydaya salmalarda , siz bütün sizin yeni məzmununuza avto abunəni qoşa bilərsiniz və yeni bildirişlərin (bir anlığa / birsaatlıq / hər gün) tezliyini tənzimləyə bilərsiniz.

    Hamısı

  • 4.5 Lokallaşdırma

    Biz LyricsTranslate- müxtəlif dillərdə mümkünü şəkildə birləşdirir. İndi biz bizim ziyarətçilərimizin köməyi ilə yalnız bunu edə bilərik, sizin köməyiniz ilə. Əgər siz fikirləşirsinizsə, siz kömək etməyi istəyərdiniz- Bunu oxuyun və daha sonra davam edin.

    Hamısı

  • 4.6 Təshih etmək
  • Hər tərcüməçi tərcüməsini təshih etmək işarəsi ilə qiymətləndirə bilər. Və digərləri rahatlıqla görə bilər ki, həmin bu istifadəçinin köməklərinə ehtiyacı var. "Request proofreading" düyməsi tərcümə səhifəsinin üstündı görünə bilər. İstifadəçilər yüklənilən qeyd edilən tərcümələr çərçivəsində axtara bilər.

    Hamısı

  • 5.1 Moderatorun hərəkəti ilə razılaşmıram. Nə edə bilərəm?
  • Tənzimləyicinin xəbərdarlıqlarını və ya tənzimləyicinin hərəkətlərinin tənzimləyicinin ictimai müzakirəsini müvəqqəti və ya daimi qadağana rədd etmək gətirə bilər. Əgər belə olanda moderatorun hərəkəti ilə razılaşmırsınızsa, zəhmət olmasa bizlə əlaqə yaradın Contact us

    Hamısı

  • 6.1 Advanced search
  • Axtarış formalaşır ki, siz LyricsTranslate.com istifadələri Googlesi axtarışının hər səhifəsinin başla başlığında görürsünüz. Bu bütün mahnı mətnlərindən, şərhlərdən, forum poçtları və s., ümumi tam mətn axtarışı üçün rahatdır, ancaq bəzi məhdudiyyətə (nəticə səhifələrinin narahat nümayişi) malikdir.

    İrəli çəkilən axtarışdan istifadə etməyi yoxlayın, çünki o sizin axtarış sualınızın çox gözəl sazlanmasına imkan verir.

    Tərcümələr burdadır.
    İstəklər burdadır.
    Artistlər burdadır.
    Üzvlər burdadır.

    Hamısı

  • 7.1 Transliterasiya
  • Lirika səhifələrində dillər onların doğma orijinallarında (məsələn mahnının Rusiya (Rus) hissələri Kiril əlifbasında yazılan olmaq gözlənir) yazılan olmaq gözlənir. Orijinal ssenariləri oxuma adamlara kömək etmək, bir müxtəlif orijinalda (adətən, Roma məktublar (hərflər)) lirikanı yenidən yaza (və ya surət) bilər. Bu transliterasiya kimi tanınır

    Əgər siz transliterasiya yükləmək, bunu yükləmək istəyirsinizsə, elə bil bu başqa dilə tərcümə idi, ancaq nə vaxt ki dil, seçmə "Transliterasiyaları" üçün olubudr. Siz ayrıca mahnıya birdən çox transliterasiyanı yükləyə bilərsiniz.

    Əgər bu düzgün edildisə, əlaqələr "Originalı" və "Transliterasiyanı" oxumaq lirika yuxarıda görünəcək, buradakı kimi Əlaqələrin hər hansını basmaq müxtəlif orijinala mahnı sözlərini dəyişəcək, dərhal və səhifəni (JavaScript-ə bunu etmək üçün ardıcıl imkan verilməlidir) yenidən yükləməksiz.

    Hamısı

  • 7.2 Fonetik transkripsiyalar
  • Siz həmçinin fonetik transkripsiyaları yükləyə bilərsiniz, beləliklə istifadəçilər dilin biliyisiz mətn bərkdən oxuya bilər. Biz o üçün Beynəlxalq Fonetik Əlifbadan (BFƏ (inglis forması IPA)) istifadə edirik.

    BFƏ-yə transkripsiyaları yükləmək üçün metod transliterasiyaları yükləmək üçün edilənlə bir-birinə bənzəyir, ancaq sistem lirika və transkripsiyalar dərhal dəyişmək üçün imkan vermir ; BFƏ ilə normal dil kimi davranılır.

    Hamısı

  • 7.3 Mövcud olan, qeyri-standart və mövcudluğu bitən dillər
  • Heç bir mahnılar və ya tərcümələr hal-hazırda danışılan dillərdə olmağa tələb olunmurlar; biz yaranan dillərdə (Esperanto, Klingon və Quenya kimi), müxtəlif dialektlərdə (Mərkəzi Alman dialektləri, Türk dialektləri, Torlakian) sözləri və ya tərcümələrə malikdir və s. (Latın dili və Galician Portuqaliyalı (Portuqaliyalılar) kimi).

    Hamısı

  • 7.4 Siyahıda olmayan dillər
  • Əgər siz bir mahnını və tərcüməni siyahıda olmayan dildə yükləmək istəyirsinizsə, xahiş edirik forumdda və ya adminlərdən xahiş edin ki, həmin dili əlavə etsinlər.

    Siz dil siyahısında dil kimi "Other" seçə bilərsiniz: bu halda, sizin mahnınızda şərhi daxil edin və ya dəyişin, bu düzgünə bir şey nə qədər mümkündürsə elə tez edin.

    Hamısı

  • 8.1 Tərcümmə reytinqləri
  • Hər qeydə alınmış istifadəçi tərcümələri qiymətləndirə bilər, başqa tərcüməçilər tərəfindən əlavə ediləndir bunlar. Ballar 1-dən 5-ə saylardır , 1 ən aşağıdır, 5 ən yüksək səsdir. Əgər siz balınızı 5-dən aşağı bal veribsinizsə, siz şərh yazmağa məcbursunuz ki, izah edəsiniz ki, niyə sizin fikrinizdə tərcümə mükəmməl deyildir.

    Səsvermə güclü pedaqoji mexanizmdir. Siz ballarınızla yanaşı və şərh yazın, siz inkişafınızla başqalarına kömək edirsiniz, sizin biliyinizi və fikrinizi bölərək. Və beləliklə daha çox ətraflı sizin şərhləriniz, daha çox faydalıdır, onlar tərcüməçilər üçündürlər və hamı ziyarətçiləri maraqlandırır.

    Sizin rahatlığınız üçün, buradakı təxmini dərəcə mənalarını izləyin:

    1- dəhşət, mexanizim tərcüməsi kimidir. (baxın: 2.3Google Translate və digər mexanizim tərcümmələri necə?) bu pisdir, bu saytda nəşr edlilməmiş olur.
    2-çox pis. Bunda düzgün olmayan ,sintaktik və qramatikaya uyğun olmayan səhvlər var.
    3-elə belədir. Bir az səhvlər var hansı ki, müəllif düzəltməlidir bunu.
    4-Yaxşıdır. Bəlkə ən yaxşısı deyil, amma iş hörmətə layiqdir. Bunda düzgün olmayan, sintaktik, və ya heç də qramatik səhvlər yoxdur ən azından.
    5-Çox yaxşıdır. Mükəmməl tərcümmə, heç bir səhv görə bilmirəm.

    Hamısı

  • 8.2 Mən əlavə etdiyim məqaləni görə bilmirəm
  • Mümkün olan iki səbəb var:

    I)Ehtiyat üçün gizlətmək. Biz onun icarısını və sürəti yükləmək artım səhifəsini yaxşılaşdırmaq üçün bizim saytımızda mexanizmi ehtiyat üçün gizlətməkdən fəal istifadə edirik. Bu nəşr edilən məzmun dəyişilən yeniləşməsində də ləngitmələrə səbəbi ola bilər. Yoxlamaq üçün, bu addımları izləyin:

    a) daxil olun, əgər daxil olmayıbsınızsa.
    b) Ctrl + R-nı basın. Beləliklə siz məqalənizin nəşr edilməmiş olub yada olmadığını anlaya bilərsiniz.

    II) Bu moderatorlar tərəfindən silinə bilər. Siz buna baxa bilərsiniz: 5.1 Moderatorun hərəkəti ilə razılaşmıram. Nə edə bilərəm?

    Hamısı

  • 8.3 Loqin / registri prosedurası. Mənim profilim
  • Demək olar ki LyricsTranslate.com-da hər akt qeydiyyatı tələb olunur. Qeyd olunmamış saytı ziyarətçilər yalnız oxuya bilər. Onlar tərcümələri və ya tərcümə sorğularını əlavə edə bilməzrlər, bal verə bilməzlər, şərh yaza bilməzlər və s. razı salmaq üçün abunəyə yazıla bilməzlər.

    Məhz ona görə siz dərhal qeydə alınmalısınız! , bu azaddır pulsuzdur və çox asandır, o sətirlər çox az bunları oxumaqdan daha çox vaxt aparmayacaq. Biz sizin həqiqi elektron poçtunuz üçün yalnız soruşuruq və biz heç bir kənar təşkilatlar ilə onu bölmürük və s. arzuedilməz poçt məzmununu göndərmək üçün bundan istifadə etmirik.

    Əgər sizin Facebook.com hesabınız varsa bu çox daha sadədir. Onda siz 'facebook vasitəsilə birləşim' seçimindən istifadə edə bilərsiniz və o icazə verir, siz bir çıqqıltıda (əgər siz sizin FB hesabınızda artıq yüklənilirsinizsə) bizim saytımıza qoşulasınız.

    Siz qeydiyyat sonra, əgər siz arzu edirsinizsə, əlavə informasiya ilə sizin profiliniz fərdiləşdirə bilərsiniz. Siz sizin maraqlandığınız sizin təcəssüm şəklinizi yüklədiyiniz, dilləri müəyyən edə bilərsiniz. Bu informasiya sizin profil səhifənizə gələn bütün sayt ziyarətçiləri üçün görünən olacaq.

    Daha çox informasiyaya ehtiyac var? Onda burada sizin profil sahələriniz loqin / registri prosedurasının detallaşdırılan təsvirlərini və redaktə etməyi izləyin.

    Siz "Loqin / Registri" əlaqəsin bazanda, siz loqin formasını görürsünüz. Əgər siz artıq LyricsTranslate hesabını qeydə almışsınızsa, siz ora müvafiq informasiyasında sadəcə dolursunuz və yüklənirsiniz. Əks təqdirdə siz "Yeni hesabı yaradın" əlaqəsini seçə bilərsiniz, arzu olunan loqin təfsilatlarında (hissələrində) dola bilərsiniz, CAPTCHA təsvirinin şifrini aça bilərsiniz və "Yeni hesabı yaradın" düyməsi sizin profil səhifənizə sizi götürür.
    Əvvəlcə, profil səhifəsi demək olar ki boşdur. Əgər siz "Edit" üçün izləyirsinizsə və "Edit user profile" əlaqələriniz, siz sizin təcəssüm təsvirinizi , dəyişiklik loqini təfsilatlarınızı quraşdıra bilər və "Edit user profile" sizin əlaqə informasiyanızı (ICQ, MSN, Skype və s.) müəyyən edə bilər.. Və həmçinin orada, siz sizin maraqlandığınız dilləri müəyyən edə bilərsiniz və öyrənilən, doğma, sürətli danışılan dilləri əlvavə edə bilərsiniz.
    Əgər siz istəsəniz heç bir məluma yazmadan bunları göstərməyə bilərsiniz. Bu o deməkdir ki, sizin profilinizə ziyarət edənlər sizin haqqınızda heç bir məlumat ala bilməz.

    Hamısı

  • 8.4 "İn progress" in nə işə yaradığı haqqında daha çox məlumat öyrənmək
  • "İn progress" düyməsinə basın əgər siz digər tərcüməçilərə bilirmək istəyirsiniz ki, siz bu istəyi tərcümə edirsiniz.

    Siz bu işarə vasitəsilə 5-dən artıq istəyi işarələyə bilməzsiniz.

    Üç gündən sonra əgər tərcümə bitməmiş olsa, bu "in progress" xidmətindən avtomatik olaraq yox olunacaq.

    Yəni kimsə hələdə bu istəyi tərcümə edə biləcək, hanısı ki, bu başqa bir istifadəçi tərəfindən "İn progress" də olub. Əgər kimsə onu tərcümə etsə, bu sizin "in progress" də işarə etdiyiniz tərcümələr arasından yox olacaq.

    Hamısı

  • 8.5 Dipnotlar əlavə etmək
  • Sizin mətninizə dipnotları ardıcıl əlavə etmək üçün, zəhmət olmasa sizin görünmək üçün sizin istədiyiniz açıq yaxın əlamətlərdən istifadə edin, mətndə özündə [ fn] və [/fn ] (əgər bitişik yazsaydım, dipnot şəkilində göstərəcəkdi, ona görə aralı yazdım, bu bitişik olmalıdır).
    Bu iki etiketin arasında siz öz dipnotunuzu yazmalısınız. Belə görünəcək:[ fn] burada dipnot var[/ fn] (ancaq zəhmət olmasa mənim ayrı yazdığım kimi ayrı yazmayın dipnot işarələrini). Siz bunu nəşr etdikdən sonra bu rəqəmlənmiş dipnot şəkilində görünəcək. Məslən:

    Əlimdə qələm1vardı.

    Siz bundan da istifadə edə bilərsiniz:

    [ fn value=* ]Bu dipnot mətnin ümumi mənasını çatdırmaq üçündür. "*"[/fn ].

    Məslən: Əlimdə mürəkkəb*

    Hamısı

    • 1. Yazı yazmaq üçün vəsait
    • *. Keçmişdə qələm yerinə yazmaq üçün istifadə olunan vəsait.
    Comments
    Xedice     April 12th, 2014

    maraqlidir,amma gorek bacara bilirem?

    taddy26     April 14th, 2014

    Bacara bilərsən! Sadəcə hansını bacarmaq istəyirsən de, sənə kömək edim, həm açıqlamasını da yazmışam Smile