Perguntas mais frequentes sobre LyricsTranslate.com (FAQ)

Seja bem-vindo/a ao LyricsTranslate.com! Este site é dedicado à tradução de letras de músicas. Todo o conteúdo (letras, traduções, clipes musicais e outros) é adicionado unicamente por nossos usuários.

Aqui você pode:

  • Pedir uma tradução da letra de uma canção escrita de um idioma qualquer para qualquer outro.
  • Adicionar uma tradução de uma letra de um idioma qualquer para qualquer outro.
  • Comentar traduções de outros usuários e receber comentários nas suas; o que aumentará o seu conhecimento e ajudará outros usuários a melhorar.
  • Se unir a conversar em nosso fórum de letras de músicas, publicar seus artigos e adicionar clipes musicais.
  • Encontrar um bom tradutor de qualquer idioma para qualquer outro.

Se junte a nós! O site é completamente grátis. Aproveite, uma vez que você ajuda outros, se comunica, e se educa. Pois as músicas e seus significados levam à essência de qualquer cultura.

Esta breve lista de perguntas frequentes pode te ajudar como referência caso você tenha alguma dúvida sobre uma das funções do site.

Não conseguiu encontrar uma resposta? Faça sua pergunta aqui: fórum de lyricstranslate.com (de forma que todos os usuários possam ver o que foi perguntado) ou aquí: formulário de contato aos Administradores (em particular)

1.1 Como adiciono uma tradução ao site?

Antes de nada, você precisa estar logado para adicionar uma tradução. Além disso, quando você quiser adicioná-la, é muito importante usar letras e informações de artistas que possam existir nesse portal.

Em primeiro lugar, use a busca por artistas para encontrar uma página relacionada com a banda ou cantor cujas canções você queira traduzir.

Encontrou os artistas que procurava?

Se sim, então você deve:

  1. encontrar o nome da canção na página de artista
  2. seguindo os links; você verá um botão dizendo "Adicionar nova tradução" (Add new translation) na página da canção
  3. Se a canção não estiver na lista, use o botão “Adicionar nova tradução” na página principal do artista, e na lista de canções com a legenda Selecione uma música (Select song) , selecione a opção ADICIONAR NOVA MÚSICA (ADD NEW SONG). Neste caso, será pedido que você dê a letra original da canção junto de sua tradução.

Não consegue encontrar o artista pelo qual você procura?

Se não existir na nossa base de dados, você deve:

  1. usar o menu na parte superior de cada página: Menu ? Traduções (Translations) ? botão "Adicionar nova tradução" (Add new translation)
  2. lá, complete o formulário com o nome do artista, letra da canção, sua tradução e informações adicionais (se você souber, será útil para outras pessoas). Depois, uma “página de artista” com sua canção e sua tradução será criada automaticamente.

Veja também: 2. Sobre traduções and 2.4 Como uso os formulários "Adicionar nova tradução / Pedir uma tradução"?

Topo

1.2 Como eu solicito uma tradução?

Antes de tudo, você precisa estar logado para fazer sua solicitação de tradução. Feito isso, se você sabe exatamente como se escrevem os nomes da canção e do artista que te interessam, siga estes passos:

  1. Use a ferramenta de busca de traduções. É possível que a tradução pela qual você busca já exista aqui.
  2. Use a ferramenta de pedidos de tradução em aberto. Pode ser que a tradução pela qual você busca já tenha sido pedida. Neste caso, siga o link e clique em “Inscrever-se” na página desse pedido. Você será notificado por e-mail quando o seu pedido for traduzido por algum usuário.
  3. Se esse não é o caso, use a busca por artistas

    Encontrou a banda ou o artista que canta a canção que te interessa?

    Se sim, assim procure pelo título da canção na página do artista, siga o link e use o botão “Pedir uma tradução” (Add new request) na página da canção. Se não estiver na lista de canções, use o botão “Pedir uma tradução” na página do artista. Nesse último caso será pedido que você contribua com a letra original da canção (de forma que outros tradutores possam lê-la e traduzi-la”).

    Se não existir o artista, use o menu na parte superior da página: Menu ? Pedidos? butão "Pedir uma tradução". Então será pedido o nome do artista e informações adicionais, que se você souber, podem ser úteis para outras pessoas.

Se você não puder seguir os passos anteriores pois você não sabe o nome ou a ortografia correta, use primeiro o fórum para identificá-lo.

Veja também: 3. Sobre os pedidos e 2.4 Como uso os formulários "Adicionar nova tradução / Pedir uma tradução"?

Topo

1.3 Como adicionar a letra de uma canção?

Primeiro, é necessário que você faça login na sua conta para poder adicionar o texto de uma canção. E quando você quiser adicionar, é muito importante que você use letras e informações de artistas que possam existir no LT.

Primeiro, use a procura por artistas para encontrar a página de artista que canta esta canção.

Encontrou pela página que procurava? Se sim, use o botão "Adicionar nova canção" (Add new song) em sua página.

Não a encontra? Se a página de artista não existir na nossa base de dados, você deve:

  1. usar o formulário para enviar letras.
  2. completar o nome da banda ou do artista e outras informações (se você souber, poderá ajudar outras pessoas), além da letra. Depois de seguir estes passos, uma página de artista com a letra e a tradução feitas será criada e estará disponível para procura na ferramenta de busca por artistas.

Para adicionar letras de canções junto com uma tradução, veja 1.1 Como adiciono uma tradução ao site?

Topo

1.4 Como edito uma canção, uma tradução ou um artista?

Em primeiro lugar, você precisa estar logado no site para poder editar informações nesse site. Uma vez logado, duas coisas podem acontecer:

  1. Se a informação que você quiser editar foi enviada por você, vá para a página de conteúdo (tradução, artista ou letra) e lá você verá um botão dizendo “Editar”(Edit) na parte superior da página (bem debaixo do cabeçalho do conteúdo).

    Por dedução, é necessário estar logado para ver esse botão; se você não o encontrar, leia este passo de novo.

  2. Se a informação que você quer corrigir foi enviada por outra pessoa, siga um (ou vários) dos passos abaixo:
    • Escreva suas correções como um comentário na página. Assim, a informação correta será visível para todos, incluindo o autor da página.
    • Escrever uma mensagem privada com as correções para o autor da página, para que ele/a possa corrigir os erros.
    • Escrever uma mensagem privada com as correções para algum membro do site que seja parte da equipe de moderação do site.

    E por favor, contribua com a maior quantidade de detalhes possível. Por exemplo, não escreva mensagens como “Isso está errado!”, diga qual é a informação correta.

Topo

1.5 Como adiciono vídeos e artigos?

Em primeiro lugar, é preciso que você esteja logado ao site para adicionar qualquer conteúdo.

Se você quiser adicionar um link com o vídeo de uma canção que já está na base de dados de LyricsTranslate.com (ou seja, a canção já tem uma página própria), veja o parágrafo acima Como edito uma canção.

Você também pode adicionar um clipe musical sem associá-lo a uma canção; para isso, use o menu da parte superior da página: Menu → (botão com seu nome de usuário) → +Adicionar conteúdo (Add content) → Vídeo (Video). O resultado estará disponível na página de vídeos.

Se você quiser adicionar um artigo, também use o menu na parte superior da página: (botão com seu nome de usuário) → +Adicionar conteúdo → Artigo (Article). O resultado estará disponível na página de artigos, por exemplo: blogues arábicos.

Topo

1.6 Como posso alterar minha conta?

Existem duas páginas que concentram todos os ajustes que possam ser feitos a sua conta. A forma mais fácil de chegar a elas é por meio do menu na página superior de cada página: (botão com o seu nome de usuário → Conta → Editar (botão com seu nome de usuário→ Account → Edit)

A primeira página que você verá é a página da Conta (Account), que determina como você vê a informação no LyricsTranslate e como entra em sua conta. Nessa página você pode escolher, nessa ordem:

  • sua conta de correio eletrônico.
  • se você prefere se conectar por uma conta do Facebook ou por uma exclusiva do LyricsTranslate.
  • sua senha
  • a língua na qual você recebe mensagens. Essa função não está sendo utilizada no momento; as únicas mensagens autorizadas que o sistema envia aos usuários são devido as inscrições por eles feitas e sempre são escritas e enviadas em Inglês. É mais produtivo usar sua barra de notificações na própria página do LyricsTranslate.
  • seu avatar (a imagem que aparece ao lado do seu nome na maioria das páginas)
  • por qual meio você quer receber suas notificações no site: por mensagens privadas ou por correio eletrônico
  • se você permite que outros membros do site te enviem mensagens pela sua página de perfil ou não
  • sua zona horária
  • se você permite que outros usuários te enviem mensagens privadas e se elas aparecem na página como um tipo especial de notificações

Para salvar todas essas mudanças, clique no botão Salvar (Save) no final da página.

A segunda página (acessível clicando no botão User Profile, ou elo menu na parte superior de cada página → botão com seu nome de usuário → Perfil (Profile) serve para dar informações pessoais suas para os outros usuários, variando do mais básico (como os idiomas que você fala) a coisas mais concretas como uma autodescrição ou suas contas de mensagens instantâneas. Todos os campos são opcionais, mas se recomenda escolher ao menos os idiomas que você fala, para que os outros membros do site saibam em quais idiomas podem falar com você.

De novo, para salvar suas alterações nessa página, clique no botão Salvar no final da página.

Topo

1.6.1 Como encerro minha conta?
Menu na parte superior de cada página → (botão com seu nome de usuário) → Conta → Editar → Delete Account (na parte inferior da última página). Esta ação não pode ser desfeita.

Topo

1.7 Como pedir uma transcrição de uma letra?

Antes de pedir pela transcrição de uma letra, por favor veja se ela já não foi adicionada ao site antes. Pode ser que essa letra tenha sido adicionada com um título diferente, esteja listada em uma página de artista diferente (comum em casos de regravações/covers) ou tenha sido colocada nos fórums.

Caso você não encontre a letra que você procure, complete o formulário de pedido de transcrição de letras. Para alcançá-lo, veja o menu 'Ações' > Solicitar transcrição de músicas.

Note que vários campos podem ser deixados em branco caso você não saiba o artista ou o nome da música que você estiver pedindo. O único campo que obrigatoriamente deve ser fornecido é o de vídeo. Em casos em que você não sabe a língua, você pode selecionar 'Desconhecido'.

Se a música cuja transcrição você for pedir conter trechos em outro idioma, por favor coloque os nomes dos idiomas ou na seção de comentários do pedido ou no título da canção, entre parênteses.

Topo

2.1 Traduções duplicadas

Por favor não adicione traduções duplicadas se você quiser apenas mudar um par de palavras. Nestes casos é melhor indicar o que há de errado em um comentário ou contatar os tradutores perante mensagem privada.

Se você quiser adicionar uma tradução independente, adicione-a como uma nova tradução. Veja 1.1 Como adiciono uma tradução ao site?

Topo

2.2 Posso adicionar traduções feitas por outras pessoas?

Se você vai adicionar uma tradução feita por outra pessoa, por favor, esteja seguro de que o autor original não se importa com a republicação nos domínios do LyricsTranslate. Uma boa opção é colocar um link como fonte da tradução e as primeiras frases desta, ao invés de copiar todo o texto.

Saiba que sua tradução será excluída do site caso o autor original reclame.

Topo

2.3 E se uso os serviços do Google Tradutor ou de outro tradutor mecânico?

Traduções feitas por tradutores mecânicos (como exemplo o Google Tradutor) não são aceitas em LyricsTranslate.com. Os usuários que publiquem traduções feitas por tais meios podem ser banidos do site.

Topo

2.4 Como uso os formulários "Adicionar nova tradução / Pedir uma tradução"?

Você pode encontrar o formulário para adicionar uma nova tradução ao site aqui.

O formulário para fazer um pedido de tradução está aqui.

Quando você adiciona uma tradução ou um pedido de tradução, você deve especificar todas as informações relacionadas, tal como: artista, título e letra da canção, idioma no qual ela foi escrita, e o idioma para o qual você quer que façam uma tradução.

É pedido que você use informações que já existam na base de dados do LyricsTranslate.com. Para isso, use as ferramentas de busca antes de completar esses formulários. Isso facilitará seu trabalho, reduzindo a quantidade de informações que você deve descobrir, e fará da base de dados um local mais organizado, evitando-se assim informações duplicadas.

Se você não encontrar a canção ou o artista na nossa base de dados, pedimos que você use o formulário; mais tarde, todas as páginas necessárias se criarão automaticamente (sejam elas de artistas, de canções ou de traduções).

Para usar esses formulários, você deve ter JavaScript ativado em seu navegador. Veja também Como habilitar JavaScript em seu navegador.

Topo

3.1 Para que servem as frases?

A base de dados de frases serve para guardar modismos, provérbios, gírias e abreviaturas de vários idiomas, e o que elas significam (explicado tanto no mesmo idioma ou em outro). Essa função foi adicionada ao site pois às vezes canções usam palavras ou frases difíceis de compreender. Os usuários podem adicionar novas frases, adicionar definições, pedir que uma frase seja explicada, etc.

Veja a pergunta seguinte para mais detalhes.

Topo

3.2 Como adiciono uma nova frase?

Faça login no site para adicionar uma nova frase. Existem dois jeitos de adicionar frases ao site:

  1. Usando o menu principal: Menu → Frases → Adicionar nova frase.
  2. Use a caixa de Frases no topo da coluna direita de cada página do LT.

Você pode adicionar uma nova frase para explicá-la ou para pedir que lhe seja explicada em qualquer idioma.

Topo

3.3 Como adiciono uma definição para uma frase já existente?

Para adicionar uma nova definição a uma frase que já está na base de dados, você pode usar o botão Adicionar uma explicação (Add new explanation) na página da frase.

Para encontrar a página da frase, use a ferramenta de busca de frases à direita do site, ou a busca avançada.

Topo

3.4 Como peço a explicação de uma frase?

Para pedir que te expliquem uma frase, você pode usar o botão Solicitar uma explicação (Request explanation) na página da frase. Para encontrar a página da frase, use o mecanismo de busca na coluna direita do site ou a busca avançada. Se quiser saber o significado de uma frase que não esteja ainda na nossa base de dados, use o formulário para pedir a explicação

Topo

4.1 Pontos

Neste site se usa um mecanismo de pontos, ou seja: quando você publica algum conteúdo à nossa base de dados, você ganha pontos em sua conta:

  • 10 pontos por postar uma tradução
  • 3 pontos por postar uma transliteração
  • 1 ponto por postar uma frase
  • 2 pontos por postar a explicação de uma frase
  • 1 ponto por postar um vídeo
  • 2 pontos por postar uma canção, ou adicionar um artista

Quantos mais pontos você tiver, sua classificação será maior, mas saiba que este mecanismo é automático e que, portanto você pode apenas levar a quantidade e não a qualidade em conta.

Como consequência, o número de pontos mostra apenas a atividade dos usuários.

Às vezes os administradores do portal podem adicionar pontos manualmente como resposta por ajudas, por exemplo, quando algum usuário traduz a interface do portal para outra língua.

Veja também 4.2 Papeis e 7.1 Avaliações das traduções

Topo

4.2 Papeis

A lista de papeis de usuários em LyricsTranslate.com é a seguinte:

  • Novice (Novato/a, 0-29 pontos)
  • Junior member (Membro júnior, 30-119 pontos)
  • Member (Membro, 120-449 pontos)
  • Senior member (Membro Sênior, 450-899 pontos)
  • Translation addict (Viciado/a em tradução, 900+ pontos)

A cada conta de usuário em LyricsTranslate.com se atribui um papel seguindo seu número de pontos (ver 4.1 Pontos). Esses pontos são dados pela quantidade de conteúdo já enviado por esse usuário. Para ter uma ideia da qualidade de suas traduções, visite seu perfil: lá você verá as avaliações de suas traduções.

Usuários que atinjam o papel de "Translation addict" (Viciado em tradução) podem mudar seu papel por qualquer uma mensagem que desejam.

Você pode ocultar seu papel de usuário para que não apareça na caixa “Sobre o tradutor” que é mostrado na parte supe das páginas de tradução. Para fazer isso, use o menu na parte superior da página: Menu → (botão com seu nome de usuário) → Perfil → opção Ocultar seu papel de "Sobre o tradutor" block"'.

Veja também4.1 Pontos e 7.1 Avaliações das traduções

Topo

4.3 Emblemas

A administração do site dá emblemas aos tradutores que conseguem algum resultado notável. Existem diferentes emblemas, entre os quais:

  • melhor tradutor(a) (para autor com muitas traduções com altas avaliações dadas por seus leitores)
  • melhor votante (para quem deu altas avaliações adequadamente para traduções de outros usuários)
  • melhor editor(a) de vídeo (para quem adicionou muitos clipes de vídeo a traduções próprias ou às de outros)

Como parte das regras, uma medalha para cada nomeação é dada uma vez ao ano para um seleto grupo de tradutores.

Os emblemas dos tradutores são mostrados no quadro “Sobre o tradutor” (About translator). Se você não quer que outros usuários vejam seus emblemas use o menu na parte superior da página: Menu → (botão com seu nome de usuário) → Perfil → opção Ocultar seus emblemas de "Sobre o tradutor" block"'.

Topo

4.4 Inscrições

Todos os usuários registrados podem se inscrever em certos tipos de páginas de conteúdo, como um pedido para uma tradução, ou uma tradução. Se alguma página na qual você se inscreveu for alterada ou recebeu comentários, você será notificado por e-mail.

Você pode gerenciar suas inscrições por meio do seu menu de usuário: Menu → (botão com seu nome de usuário) → Inscrições (Menu → My account → Subscriptions)

Nos ajustes de inscrições, você pode ativar uma auto-inscrição para todo novo conteúdo e escolher a frequência com que novas notificações lhe sejam enviadas (no momento / toda hora / todo dia).

Topo

4.5 Localização

Nós gostaríamos de disponibilizar a interface do LyricsTranslate em diferentes línguas. Atualmente nós só podemos fazer isso com a ajuda dos nossos usuários - com a sua ajuda. Se você acha que pode ajudar, leia este texto de tradução de interface e vá em frente :;)

Topo

4.6 Revisão de texto

Todos os tradutores podem marcar suas traduções para que sejam revisadas, de forma que outros membros possam ver com facilidade onde você precisa de ajuda. Você pode encontrar o botão “Solicitar revisão de texto” (Request proofreading) em cada uma de suas traduções. Usuários registrados podem procurar traduções marcadas para revisão.

Topo

5.1 Eu não concordo com as ações de um moderador. O que posso fazer?

Ignorar os avisos dos moderadores ou discutir publicamente ações tomadas por eles pode causar uma suspensão temporária do login ou uma expulsão permanente.

Caso você não esteja de acordo com as ações dos moderadores, contate os administradores

Topo

6.1 Busca avançada

A caixa de busca que fica no topo de cada página no LyricsTranslate.usa o mecanismo de busca do Google. Ela é conveniente para a procura de geral de texto em letras, comentários, posts no fórum, etc., porém ela tem limitações (os resultados podem ser apresentados de forma inconveniente).

Tente usar a busca avançada, pois ela te ajuda a fazer uma procura mais meticulosa de dados.

Topo

6.2 Publicações canceladas
Em alguns casos especiais, publicações (traduções, artistas, letras e artigos) podem ter suas publicações canceladas pelos Moderadores e/ou Administradores do site. Razões para esse cancelamento variam desde posts duplicados até conteúdo ofensivo. A publicação cancelada será visível apenas para Moderadores e Administradores, além do usuário que postou tal conteúdo.

Sempre será deixado um comentário explicando a razão do cancelamento da publicação do conteúdo.

Topo

7.1 Transliterações

Espera-se que nas páginas com as letras de músicas, cada idioma esteja escrito em seu sistema de caligrafia nativo (por exemplo, as partes em russo de uma canção devem estar escritas em Cirílico). Para ajudar pessoas que não sabem ler esses símbolos, essas letras podem ser reescritas (ou copiadas) em um sistema diferente (normalmente, usamos o alfabeto latino). A isto se dá nome de transliteração.

Se você quiser adicionar uma transliteração, envie-a como se fosse uma tradução para qualquer outro idioma, porém, quando o site te perguntar qual, escolha “Transliteração”. Você pode adicionar mais do que uma transliteração para uma única canção.

Se você fez corretamente, encima das letras aparecerão links que dirão “Original” e “Transliteração” (Transliteration), como aqui. (Se mais de uma transliteração for feita, haverá links para a “Transliteração 1”, “Transliteração 2”...) Clicando em qualquer um desses links, a letra da canção mudará para um sistema diferente de escritura, no momento e sem atualizar a página. É necessário que JavaScript esteja ativado para isso.

Topo

7.2 Transcrições fonéticas

Aqui no LyricsTranslate, você pode também adicionar transcrições fonéticas para que usuários possam ler os textos em voz alta mesmo sem conhecer o idioma. Para isso utilize o Alfabeto Fonético Internacional (AFI ou IPA, nas siglas em Inglês).

O método para adicionar transcrições para o AFI é o mesmo usado para adicionar transliterações, porém o sistema atualmente não permite mudar a exibição de letras e suas transcrições fonéticas ao mesmo tempo; o AFI é tratado como um idioma normal, listado com IPA na listagem de línguas disponíveis no site.

Topo

7.3 Idiomas construídos, fora dos padrões e extintos

Nem canções nem suas traduções tem razão para estar em idiomas atualmente em uso; temos letras e/ou traduções em idiomas construídos (como Esperanto, Klingon e Quenya), dialetos diferentes (Dialetos do Alemão Central, Dialetos Turcos, Dialeto Torlakian...) e extintos (como Latim e Galego-Português).

Topo

7.4 Idiomas que não estão na lista

Se você quiser adicionar uma canção ou uma tradução escrita em um idioma que não esteja na lista, peça no fórum ou à Administradores do site para que esse idioma seja adicionado à listagem.

Você também pode escolher “Outros” (Other) como idioma na lista de idiomas: neste caso, inclua um comentário em sua canção e assim que for possível altere para o idioma correto.

Topo

8.1 Avaliações de traduções

Todos os usuários podem avaliar traduções feitas por outros tradutores. Os votos são números que variam entre 1 e 5, sendo 1 o voto mais baixo e 5 o mais alto. Se você der uma avaliação menor que 5, você deverá deixar um comentário explicando porque você acha que a tradução não é perfeita.

Caso algum voto suspeito ou com justificativa duvidosa seja encontrado pela equipe de moderação do site, ele será cancelado e o autor será avisado a respeito. Caso ele permaneça fazendo isso, ele será banido do site.

Votos são um poderoso mecanismo educativo. Com seus votos e comentários você ajuda outros usuários a melhorar, compartilhando seu conhecimento e opinião. Assim, quanto mais detalhados seus comentários forem, mais úteis eles serão para os tradutores e todos os visitantes interessados.

Para sua conveniência, segue um significado aproximado dos rankings.

  • 1 - terrível,igual a uma tradução mecânica (veja 2.3E se uso os serviços do Google Tradutor ou de outro tradutor mecânico?). Tão ruim que não deveria estar publicada no site.
  • 2 - muito ruim. Faz algum sentido, porém tem vários erros gramaticais e sintáticos.
  • 3 - tolerável. Tem alguns erros, o autor precisa melhorar.
  • 4 - boa. A tradução pode não ser a melhor possível, mas o que foi feito merece respeito. Não contém muitos erros sintáticos e não há nenhum (ou quase nenhum) erro gramatical.
  • 5 - muito boa. Uma tradução excelente sem nenhum erro visível.

Topo

Traduções que podem ser cantadas são bem-vindas, mas as traduções não precisam manter as rimas da letra original nem terem sido feitas com o intuito de serem cantadas para receber um voto alto.

8.2 Não vejo o conteúdo que adicionei

Isso pode acontecer por duas razões:

  1. Caché. O servidor usado aqui no LyricsTranslate é aproveitado em grande parte para melhorar seu desempenho e aumentar a velocidade com a qual as páginas são carregadas. Às vezes, ele pode causar atrasos em conteúdos novos/recentemente alterados. Para ver se esse é o caso, siga os seguintes passos:
    • Faça login em sua conta, se ainda não tiver feito
    • Aperte Ctrl+R (Cmd+R para usuários de Mac) para atualizar a página onde está o conteúdo procurado por você
  2. O conteúdo foi apagado por moderadores. Você pode consultar 5.1 Eu não concordo com as ações de um moderador. O que posso fazer? e 6.1 Publicações canceladas

Topo

8.3 Procedimentos para iniciar sessão/criar uma conta. Meu perfil

Quase todo ato em LyricsTranslate.com requere uma conta de usuário. Visitantes que não a tenham podem apenas ler os conteúdos já disponíveis. Tais usuários não podem adicionar nem traduções nem pedidos, não podem votar ou comentar, inscrever-se em conteúdos, etc.

E é por isso que você deveria criar uma conta agora mesmo Regular smile O site é de graça e é muito fácil: não vai levar mais tempo do que o levado para ler essas instruções. Só pedimos uma conta de email válida, e não a compartilhamos com outras organizações (também não a usamos para enviar mensagens indesejadas, conhecidas como spam).

É ainda mais fácil se você já tiver uma conta no Facebook. Se você já tiver uma, use a opção “Login com sua Rede Social”, que te dará acesso ao portal em apenas um clique (se você estiver logado no Facebook).

Depois de se registrar você poderá, se assim desejar, personalizar seu perfil com informações adicionais. Você pode especificar as linguagens em que você está interessado, colocar uma foto no seu perfil, adicionar contatos adicionais e etc. Estas informações serão visíveis para todos os visitantes do site que clicarem no seu perfil.

Precisa de mais informações? Esta é a descrição detalhada dos procedimentos para iniciar uma sessão, criar uma conta e editar os dados em seu perfil:

  • Quando você clicar no botão “Login / Registro”, você verá um formulário de login. Se você já tiver uma conta aqui no LyricsTranslate.com, você só precisa completar esse formulário com as informações corretas e fazer seu login. Ou você pode escolher “Criar nova conta”, completar o formulário dado com as opções desejadas de login (como seu nome de usuário e sua senha desejada, além do seu endereço de email válido), completar com a imagem do CAPTCHA mostrada e apertar o botão “Criar nova conta”. Isso te levará à sua página de perfil.
  • A princípio, a página do seu perfil é quase vazia. Se você clicar em 'Editar' e 'Editar o perfil do usuário’, você poderá definir a foto do seu avatar, mudar os detalhes de login e fornecer suas informações de contato (ICQ, MSN, Skype, etc.). Lá você também poderá especificar as línguas em que você está interessado e sua proficiência - nativo, fluente e aquelas que você está aprendendo (ou que quer aprender). Quando você define essas línguas, seu perfil pode ser achado por pessoas que também estão interessadas em algumas dessas línguas: talvez alguém esteja aprendendo a língua na qual você é nativa - e assim você pode facilmente ajudá-lo. Ou talvez alguém que esteja aprendendo uma linguagem com você e quer ter um conselho em relação ao aprendizado.
  • Toda sua informação privada será mantida oculta sempre e nunca será mostrada abertamente. Tome cuidado e não use sua conta de email como seu nome de usuário já que assim (e somente assim), você pode se fazer de alvo para possíveis spammers e spam-bots.

Topo

8.4 Saber mais sobre a função “In progress”

Clique no botão “In progress” se você quer que outros tradutores saibam que você já está traduzindo um pedido.

Um usuário só pode marcar 5 pedidos de uma só vez.

Você pode acessar a lista de pedidos de tradução “em processo” por meio do menu principal.

Se três dias se passam e as traduções não foram completas, a marca de “em processo” será removida automaticamente.

Outros tradutores podem traduzir pedidos que estejam marcados como “em processo”. Se algum outro tradutor fizer uma tradução de uma canção que você marcou assim, tal canção desaparecerá da sua lista de “em processo”.

Topo

8.5 Adicionar notas de rodapé

Para adicionar notas de rodapé, use as etiquetas [fn] [/fn] em qualquer lugar do texto onde você quiser colocar uma nota. Entre essas etiquetas, é escrito o conteúdo da nota, de forma que assim ficará escrito:

   Lorem ipsum[fn]insira sua nota aqui[/fn]

Você vai conseguir

   Lorem ipsum1

A numeração dessas notas é automática e você pode sempre editar o texto para experimentar essas e outras etiquetas. Tente procurar por etiquetas com o Google ou a buscar uma “lista de etiquetas” para ver quais etiquetas HTML podem ser usadas no site.

Topo

8.6 Covers e versões
Por favor evite adicionar canções duplicadas. Se a canção em questão é um cover de outra, a prática é adicionar a canção à página do artista que a primeiro gravou. Você poderá listar o nome de todos os artistas que fizeram covers da canção enquanto a página continua ligada à página do artista original. Em tais casos, traduções adicionadas à essa canção aparecerão e estarão disponíveis nas páginas de todos os artistas que fizeram covers da canção.

Se a versão nova conter uma letra consideravelmente diferente da letra original, é permitido adicionar uma nova versão da canção. Por favor, adicione um link à canção nova na seção de 'comentários do autor' da letra original e vice-versa.

Topo

8.7 Sobre trilhas sonoras
Se você for adicionar uma música que foi parte de uma trilha sonora, por favor não adicione páginas de artistas para cada língua em que o filme/musical/programa de TV foi apresentado. Adicione uma página de artista com o nome da versão em Inglês do show, quando possível. Quando não houver uma versão em Inglês, o nome na língua original pode ser escrito.

Quando você for adicionar versões em línguas diferentes das músicas, adicione os nomes delas na língua-alvo e escreva o nome original em Inglês (ou a língua original em que a música foi apresentada) entre colchetes. Exemplo: 'Ich liebe dich [I Love You]'.

Leve em consideração que páginas relacionadas à trilhas sonoras de filmes devem ter a indicação '(OST)' no nome do artista, enquanto páginas de peças musicais devem ter a indicação '(Musical)' no mesmo campo. Por último, lembre-se que todas as páginas relacionadas à trilhas sonoras devem ter 'Trilha sonora' selecionado como gênero musical.

Topo

8.8 Conteúdo autoral
Você pode adicionar conteúdo de sua própria autoria ao site, se quiser. Para fazer isso, adicione um novo artista com as informações que você quer dar sobre você mesmo. A partir daí, adicione todo o conteúdo que você quiser.

Topo

  • 1. insira sua nota aqui

Language: 
field_vote: 
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)