Joe Dassin - Les Champs-Éysées (Slovak translation)

Slovak translation

Champs-Elysées

Prechádzal som sa na ulici
Srdce otvorené neznámemu
Mal som chuť povedať dobrý deň
Niekomu
Niekomu ktorým si bola ty
Povedal som ti niečo ,čo
stačilo aby som sa s tebou rozprával
aby som ťa skrotil
 
Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées
 
Povedala si mi : ´´Mám rande
v suteréne s hlupákmi
Ktorý žijú s gitarou v rukách
Od večera do rána
Tak som ťa sprevádzal
Spievali sme ,tancovali sme
A to nás nenapadlo
sa pobozkať
 
Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées
 
Včera večer dvaja neznámi
a dnes ráno na ulici
dvaja omámení zaľúbenci
cez dlhú noc
A hviezda na Concorde
Orchester z tisíc slučiek
Všetci vtáci na konci dňa
Spievajú o láske
 
Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées
 
Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées
 
Submitted by Domi Nika on Sun, 11/12/2011 - 20:36
French

Les Champs-Éysées

Please help to translate "Les Champs-Éysées"
See also
Comments