Vincent Delerm - Les chanteurs sont tous les mêmes (English translation)

English translation

Singers are all the same

Paris by night again 1
The departed girl again
The chrysanthemum loves 2
Singers are all the same
 
Again the songwriter
Who fixes his hair and cries
The dive into the Seine
 
You and your jacket again
The spotlights and all the rest again
In all the time I’ve see you hanging about
There
You do the lasso trick
It’s always old Joe’s song
If you think I haven’t seen you
That I don’t see you
 
Paris in the rain again
Love in the afternoon
The room on the fourth floor
Singers are all the same
 
Again the songwriter
Collapsing at five in the morning
The strong alcohol of Verlaine
 
You in concert again
In the gymnasium of Boulogne-sur-Mer
In all the time I’ve seen you hanging about
There
You do the lasso trick again
It’s always old Joe’s song
If you think I haven’t seen you
that I don’t see you
 
Still you and your jacket
Still the spotlights and all the rest
In all the time I’ve seen you hanging about
There
You still do the lasso trick
It’s always old Joe’s song
If you think I haven’t seen you
that I don’t see you
 
Paris by night again
The neon lights the taxis
The pale morning again
Singers are all the same
 
Until the end of the day
And I will sing my love
Is that a problem?
 
  • 1. Encore/toujours can variously be translated as again/still/always depending on the context. I’ve chosen to use them as I see fit
  • 2. Traditionally funeral flowers so maybe these loves are doomed
Submitted by Gavier on Fri, 07/07/2017 - 13:45
French

Les chanteurs sont tous les mêmes

Comments