-
Les deux guitares → Russian translation
✕
Translation
Две гитары
Два цыгана без передышки
наяривают на гитарах,
оживляя в глухой ночи
все мои воспоминания.
И не зная сами, поднимают во мне
девятый вал отчаянья,
и своими пальцами возрождают
мою безумную молодость.
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Играйте, цыгане, играйте мне
со всем своим жаром,
чтобы заглушить голос
души, говорящий мне:
Где у тебя болит, почему ты болен?
Твоя голова болит, ну так ты
выпей сегодня чуть меньше, а завтра - больше,
и ещё больше выпьешь послезавтра!
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Я хочу смеяться и петь хочу,
и залить вином свою боль,
чтобы забыть о прошлом,
что тянется за мною.
Давай, принеси мне вина покрепче,
ведь вино освобождает.
О, налей, налей мне ещё бокал,
что б я напился вдоволь.
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Две гитары страшно
бередят все мои мысли,
объясняя мне тщетность
всей нашей жизни.
Какой жизнью мы живем? И зачем живем мы ?
И в чём смысл жизни ?
Ты сегодня ещё жив, а завтра будешь мёртвым.
И тем более - послезавтра.
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Когда я напьюсь мертвецки пьян,
стану слаб и жалок,
и как увидите, что мое тело
скатилось под стол...
Ну вот тогда можете прекратить
свою звонкую песню.
Но пока я во внимании - играйте,
играйте, я приказываю.
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
Эх, раз, да ещё раз,
да ещё много-много раз...
(х3)
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by barsiscev on 2012-11-06
Last edited by barsiscev on 2020-03-06
✕
Please help to translate "Les deux guitares"
Charles Aznavour: Top 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
Idioms from "Les deux guitares"
1. | rouler sous la table |
2. | девятый вал |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contributions: 9697 translations, 61 transliterations, 1787 songs, 36786 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Russian, fluent Russian, beginner Bosnian, Croatian, English, Serbian, Slovenian, Montenegrin
Da, Aznavourova verzija je ozbiljnje od drugih.