Los campaneros reciban cuatro hogazas... (Les sonneurs auront quatre miches...)

Spanish translation

Los campaneros reciban cuatro hogazas...

Los campaneros reciban cuatro hogazas ;
Si les parece poco, media docena ;
Ni los más ricos dieran tanto.
Pero quiero que sean de San Esteban.
Que Vollant, tan buen trabajador,
Sea uno de ellos ; además, con mi manda
Puede vivir una semana.
¿ Y el otro ? Pues que sea Jehan de la Garde.
 
Submitted by Guernes on Wed, 30/11/2016 - 18:17
Author's comments:

Traducción - José María Álvarez

French (Middle French)

Les sonneurs auront quatre miches...

Les sonneurs auront quatre miches
Et se (1) c'est peu, demi douzaine ;
Autant n'en donnent les plus riches,
Mais ils seront de saint Étienne. (2)
Volant (2) est homme de grand peine :
L'un en sera ; quand j'y regarde,
Il en vivra une semaine.
Et l'autre ? Au fort, Jean de la Garde.
 

More

Comments