Passenger - Let Her Go (Romanian translation)

Romanian translation

O lași să plece

Versions: #1#2
Ei, bine, doar când aproape a ars, ai nevoie de lumânare,
Doar când începe să ningă, ai nevoie de soare,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Doar când te simți trist, știi că ai fost fericit,
Doar când îți lipsește "acasă", urăști drumul,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Și o lași să plece ...
 
Holbându-te la fundul paharului tău,
Sperând că, într-o zi, vei face un vis să dureze,
Dar visele vin încet și pleacă atât de repede.
 
O vezi pe ea când închizi ochii,
Poate că într-o zi vei înțelege de ce;
Tot ceea ce atingi, în mod sigur moare.
 
Dar tu, doar când când aproape a ars, ai nevoie de lumânare,
Doar când începe să ningă, ai nevoie de soare,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Doar când te simți trist, știi că ai fost fericit,
Doar când îți lipsește "acasă", urăști drumul,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Holbându-te la tavan, în întuneric,
Același vechi sentiment de gol în inima ta,
Fi'n'că dragostea vine încet și pleacă atât de repede ...
 
Ei, bine, o vezi când adormi,
Însă niciodată nu o atingi și niciodată nu o păstrezi,
Fi'n'că ai iubit-o prea mult și te-ai afundat prea adânc.
 
Ei, bine, doar când aproape a ars, ai nevoie de lumânare,
Doar când începe să ningă, ai nevoie de soare,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Doar când te simți trist, știi că ai fost fericit,
Doar când îți lipsește "acasă", urăști drumul,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Și o lași să plece ... O ...
Și o lași să plece ... O ...
Ei, bine, o lași să plece ...
 
Fi'n'că că doar când aproape a ars, ai nevoie de lumânare,
Doar când începe să ningă, ai nevoie de soare,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești.
 
Doar când te simți trist, știi că ai fost fericit,
Doar când îți lipsește "acasă", urăști drumul,
Doar când o lași să plece, știi că o iubești. (x2)
 
Și o lași să plece ...
 
Submitted by macteo on Sat, 12/08/2017 - 19:02
Last edited by macteo on Wed, 18/10/2017 - 14:55
Author's comments:

"Well you see her when you fall asleep,
But never to touch and never to keep,
'Cause you loved her too much and you dived too deep..."

Thanks to #1 translation.

English

Let Her Go

More translations of "Let Her Go"
English → Romanian - macteo
Please help to translate "Let Her Go"
Comments