Hayal Kırıklığına Uğratacaksın

English

Let Me Down

I think I might be a fortune teller
I read your face just like a letter
The funny thing about forever
Is it comes with a side of never never

I can't buy into what you're selling
And no, it's not that I don't want it
Believe me I'd love to close my eyes, enjoy the ride
But you reek of indecision and I...
I know, I know, I know,
I know, I know, I know,

(Chorus)
You're only gonna let me down
When it counts, you'll countdown
You're only gonna turn me out
As I burn, you'll burn out
You're only gonna make me feel so crazy
Right when I think we could be something
You'll go and let me down, let me down

I am too smart to let you in here
But I'm just dumb enough to linger
I wanna think that you'll be different
Smoking mirrors are so clever clever
I picked him and things went so bad
Then what you say won't actually happen
I've been dying to open my eyes
See you try instead of always leaving me out to dry

(Chorus)

I need you to be there when you say you're gonna be
I care to much and you'll care enough to leave
I want some place to rest my head without worrying
It's not fair, It's not fair, It's not fair, It's not fair
It's not fair to me, cause I know, I know

[Chorus (2x)]

See video
Try to align
Turkish

Hayal Kırıklığına Uğratacaksın

Sanırım ben bir falcıyım
Yüzünü kitap gibi okuyorum
Sonsuzluk ile alakalı komik bir şey
"Asla" ile beraber mi geliyor

Sattığın şeyi alamam
Ve hayır, istemediğimden değil
İnan gözlerimi kapayıp keyfini sürmek isterdim
Ama sen kararsızlık kokuyorsun ve ben...
Biliyorum, biliyorum, biliyorum,
Biliyorum, biliyorum, biliyorum,

(Nakarat)
Beni sırf hayal kırıklığına uğratacaksın
En gerektiği zamanda günleri sayacaksın
Sen sadece beni yoldan çıkaracaksın
Ben yanarken, sen biteceksin
Sen sadece kendimi çok çılgın hissettireceksin
Tam da ben ikimizden bir şeyler olabileceğini düşünürken
Gidip beni hayal kırıklığına uğratacaksın, uğratacaksın

Seni buraya alacak kadar aptal değilim
Ama oyalanacak kadara aptalım
Değişeceğini zannetmek istiyorum
Aztek tanrıları çok zeki zeki
Onu seçtim ve herşey mahvoldu
Sonra söylediğin şeyler gerçekleşmedi
Gözlerimi açmayı çok istiyorum
Seni denerken görmeyi, beni kurumaya mahkum ederken değil

(Nakarat)

Orada olacağını söylediğin zaman orada olmanı istiyorum
Ben umursuyorum ve sen ancak terk edecek kadar umursuyorsun
Tasasızca kafamı dinleyebileceğim bir yer istiyorum
Adil değil, adil değil, adil değil, adil değil bu
Adil değil bu bana, çünkü biliyorum, biliyorum

[Chorus (2x)]

Submitted by Jansay on Fri, 06/01/2012 - 00:44
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
0
Your rating: None
Please help to translate "Let Me Down"
Comments