David Bowie - Letter To Hermione (Arabic translation)

Arabic translation

رسالة إلى هيرميون

اليد التي تكتبُ ذلك الخطاب
تمسد الوسادة النظيفة
لذا أريحي رأسكِ
واقرأي هذا الحلم الغالي
أنا لا أهتم بأحد غيركِ
روحي تبكي لإيقاف الألم
أظن أنكِ تبادليني نفس الشعور
ما الذي علينا فعله؟
أنا لست متأكدا تماما مما من المفترض أن نفعله
لذلك كنتُ فقط أكتب لأجلك
 
يقولون أن حياتك تسير على ما يرام
يقولون أنكِ تتألقين كفتاة مختلفة
ولكن شيئا يخبرني أنكِ تختبئين
عندما يكون كل العالم متقد ومنهك
تبكين قليلا في الظلام
حسنًا، أنا كذلك
لست متأكدًا تماما
ما الذي من المفترض أن تقوليه
ولكن أستطيع أن أرى أن الأمر ليس على ما يرام
 
انه يجعلك تضحكين
أنه يأخذكِ إلى نمط جديد (من الحياة)
انه يعاملك بشكل جيد
ويجعلك بخير حقًا
وعندما يكون قوي
يكون قوي من أجلك
وعندما تُقبلين
يبدو الأمر كشيئًا جديد
لكن هل سبق إن ذكرتِ إسمي
ولو عن طريق الخطأ؟
أنا لست متأكدا تماما مما من المفترض أن أفعله
لذلك سوف أكتب لكِ فقط بعض الحب
 
Submitted by karim saad on Mon, 17/07/2017 - 05:25
Last edited by karim saad on Tue, 18/07/2017 - 23:25
English

Letter To Hermione

More translations of "Letter To Hermione"
David Bowie: Top 3
See also
Comments