Francesca Gagnon - L'Hymne à la beauté du monde (English translation)

English translation

The Anthem to the Beauty of the World

Let's not kill the beauty of the world
Let's not kill the beauty of the world
 
Let's not kill the beauty of the world
Each flower, each tree that we kill
Returns to kill us on its turn
 
Let's not kill the beauty of the world
Let's not kill the singing of the birds
Let's not kill the blue of the day
 
Let's not kill the beauty of the world
Let's not kill the beauty of the world
 
Let's not kill the beauty of the world
The last chance of the earth
It is now in the play
 
Let's not kill the beauty of the world
Let's make a big garden of the earth
For those coming after us
After us
 
Let's not kill the beauty of the world
The last chance of the earth
It is now in the play
 
Let's not kill the beauty of the world
Let's make a big garden of the earth
For those coming after us
After us
 
The remarks are gladly accepted.
Submitted by zaza77 on Mon, 02/12/2013 - 16:05
Added in reply to request by Alma Barroca
French

L'Hymne à la beauté du monde

More translations of "L'Hymne à la beauté du monde"
Englishzaza77
See also
Comments
Alma Barroca    Mon, 02/12/2013 - 19:20

Thank you for translating, zaza77!