Vrij

Serbian

Libero

Priznaću ti sve i za šta nisam kriv
Umesto mene, nek' drugi se bore
moje telo predalo se
Hoću samo sve da zaboravim
Jer kad' juče ti izgleda blizu
sutra uvek daleko ti je

Ref.
Nisi ti kriva, nisi mogla da znaš
koliko nesreće možeš da daš
Lako je voleti kao sav normalan svet
Lako je živeti život napamet
Znaš ti dobro, od tebe sam video
I neću pustiti uzdah kad' zamislim te
Oprosti, vreme je došlo da krenem dalje
da se osetim ponovo libero

Neću žaliti, stvarno, ni za čim
I sreća i tuga na mome su licu
slika koja nedostaje
Hoću samo sve da zaboravim
Jer kad' snovi ti okrenu leđa
jutro je sve što ti ostaje

Ref.

Iako negde slučajno ugledam ti lice
I pogled spustim, tad'
jedino ti znaćeš, sve da uništim
Ti uvek ostaćeš lepa da plačeš

Ref.

See video
Try to align
Dutch

Vrij

Ik zal alles aan je bekken, zelfs datgene waar ik niet schuldig aan ben.
Laat in plaats van mij iemand anders maar vechten
Mijn lichaam heeft het opgegeven
Ik wil gewoon alles vergeten
Want wanneer gister je dichtbij lijkt
Zal de morgen altijd ver voor je zijn

Ref.
Jij bent niet schuldig, want je had niet kunnen weten
Hoeveel ongeluk(kigheid) je mij kon geven
Het is makkelijk om lief te hebben zoals de rest van de wereld
Het is makkelijk om je leven uit je hoofd te leven (op gevoel)
Je weet het goed, van jou heb ik het afgekeken
En ik wil geen zucht slaken wanneer ik aan je denk
Vergeef me, de tijd is gekomen voor mij om verder te gaan
Om me opnieuw vrij te voelen

Ik zal geen spijt krijgen, echt, nergens van
Zowel geluk als verdriet zijn blikken die ontbreken op mijn gezicht
Ik wil gewoon alles vergeten
Want wanneer dromen je de rug toekeren
Is de morgen het enige wat voor je overblijft

Ref.

En als ik toevallig ooit je gezicht ergens zie
En wend mijn blik af, dan
zal jij als enige weten, al maak ik alles kapot
Jij zal altijd mooi zijn (zelfs) wanneer je huilt

Submitted by Bla on Sat, 18/02/2012 - 10:03
4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
UserPosted ago
MayGoLoco2 years 36 weeks
4
Comments
Bla     February 18th, 2012

bekken = bekennen natuurlijk, sorry!

    February 18th, 2012

Hi, Bla. If you want to edit your translation, you can use the "Edit" button, which is placed under the tittle of the song.