-
Lighthouse → Dutch translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Lighthouse
Lightning strikes on the sea
Breaking waves around me
Stormy tides and I feel
My ship capsizing
Out of sight - saving shore
Ever gone - evermore
Ropes untied - rain that pours
The waters rising
In devastating times
I keep this hope of mine
Even in the darkest night
'cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe when oceans rage
There in the sky
Hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Harbours near
No more fear
Wall of clouds disappears
So I steer to the pier
In tears - arriving
No devastating times
I kept this hope of mine
Even in the darkest night
'cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe when oceans rage
There in the sky
Hiding away
Never to die and fade
I know that I'll find your
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
Your lighthouse
'cause there is a light
Guiding my way
Keeping me safe when oceans rage
There in the sky
Hiding away
Never to die and fade
Translation
Vuurtoren
Bliksem slaat in op zee
Het breekt de golven om me heen
Stormachtige stromen en ik voel
mijn schip kapseizen
Uit het zicht - van de kust*
Altijd weg - steeds meer
Touwen ontknoopd - Neerstromende regen
De wateren stijgen
In verwoestende tijden
Hou ik deze hoop van mij
Zelfs in de donkerste nacht
Want er is een licht
die me de weg leidt
die veilig houdt wanneer de oceaan raast
Daar in de lucht
aan het verstoppen
Nooit dood te gaan en te vervagen
Ik weet dat ik je vuurtoren zal vinden
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
Havens in de buurt
geen angst meer
Muur van wolken verswijnt
Dus stuur ik naar de pier
In tranen arriverend
Geen vervoestende tijden
Ik heb mijn hoop gehouden
Zelfs in de donkerste nacht
Want er is een licht
die me de weg leidt
die veilig houdt wanneer de oceaan raast
Daar in de lucht
aan het verstoppen
Nooit dood te gaan en te vervagen
Ik weet dat ik je vuurtoren zal vinden
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
je vuurtoren
Want er is een licht
die me de weg leidt
die veilig houdt wanneer de oceaan raast
Daar in de lucht
aan het verstoppen
Nooit dood te gaan en te vervagen
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Zarina01 | 7 years 7 months |
Nathan_NL: Check my other translations too!
Don't spread it everywhere, to save the hobbies of whole LT.com. Add a link, but don't just copy and paste.
Submitted by Nathan_NL on 2016-08-30
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:
*Hier kan ik verder ook niets mee
✕
Please help to translate "Lighthouse"
Collections with "Lighthouse"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Songs about lighthouses |
3. | Eurovision Song Contest 2016 |
Alkonost Of Balkan: Top 3
1. | Dej mi Bože |
2. | Rijeka |
3. | Lijepo pjeva za lugom djevojka |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Nathan
Role: Senior Member
Contributions: 45 translations, 1 transliteration, 15 songs, 117 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 4 members, 2 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 12 idioms, left 31 comments
Languages: native Dutch, fluent English, beginner French, German, Greek (Ancient), Latin
Composers and lyricists: Andreas Grass and Nikola Paryla