Fények és árnyékok (Lights and Shadows)

Hungarian translation

Fények és árnyékok

[Intro]
Ne sírj többé, ne sírj ttöbbé
 
[Versszak 1]
Bár a folyosón elkap a fény
Nem éri el a sarkot, ahol te erősen harcolsz
Itt az árnyékban
Ezen a helyen ismerik a játékot
Odakinn fordul a világ , és ugyanezt érzi
Ott a napfényben
 
[Elő-kórus 1]
De te sokkal több vagy nekem
Mint az, aki az összes terhet hordozza
Csak remélni tudom, hogy egyszer szabadon szárnyalsz
Neked soha nem szabad ...
 
[Énekkar]
Ne sírj többé, magányt és bizonytalanságot érezve
Te már keresztül mentél ezeken az állomásokon
Most itt az ideje, hogy fordíts az oldalakon
Mi itt fogunk állni a sorban
És nem adjuk fel, hanem megyünk az úton
Akkor mindenki megy
Keresztül fényeken és árnyakon
 
[Versszak 2]
Mindenkor , amikor a gyertya világít
Világítsa meg a teret, de senki sem tudja,
Lesz neki sötét oldala is?
Minden csata győzelme
Kettős érzés, amikor te nem maradhatsz
Itt a reflektorfényben
 
[Elő-Kórus 2]
Mert te sokkal több vagy nekem
Mint az, aki felemel minket a vállán
Csak remélni tudom, hogy egyszer szabadon szárnyalsz
Neked soha nem szabad ...
 
[Énekkar]
Ne sírj többé, magányt és bizonytalanságot érezve
Te már keresztül mentél ezeken az állomásokon
Most itt az ideje, hogy fordíts az oldalakon
Mi itt fogunk állni a sorban
És nem adjuk fel, hanem megyünk az úton
Akkor mindenki megy
Keresztül fényeken és árnyakon
 
[Híd]
Ha az egytől tízig terjedő skálán
Te kapod a legtöbb pontot, akkor az ég küldött
Senkisem kételkedik benne, hogy te egy angyal vagy
De hát mi volt a baj akkor?
Ne sértődjön senki, nem volt semmmi bűntett
Mi van a világegyetemmel, mi van veletek?
 
[Énekkar]
Ne sírj többé, magányt és bizonytalanságot érezve
Te már keresztül mentél ezeken az állomásokon
Most itt az ideje, hogy fordíts az oldalakon
Mi itt fogunk állni a sorban
És nem adjuk fel, hanem megyünk az úton
Akkor mindenki megy
Keresztül fényeken és árnyakon
 
Submitted by Ferenc Mester on Sun, 16/04/2017 - 15:18
Added in reply to request by Lisa_Manoban
English

Lights and Shadows

videoem: 
Please help to translate "Lights and Shadows"
Comments