Fények és árnyékok (Lights and Shadows)

English

Lights and Shadows

[Intro]
Cry no more, cry no more
 
[Verse 1]
Though the hallway catches light
It won't reach the corner where you strongly fight
Here in the shadow
At this place they know the game
Outside the world will turn and feel the same
There in the sunlight
 
[Pre-Chorus 1]
But you are so much more to me
Than the one who carries all the burden
I can only hope once you fly you'll be free
You should never...
 
[Chorus]
Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows
 
[Verse 2]
Every time the candle glows
It lightens up the space but no one knows
Will there be a dark side?
Every battle's victory
Is a double feeling when you cannot be
Here in the spotlight
 
[Pre-Chorus 2]
Cause you are so much more to me
Than the one who lifts us on your shoulders
I can only hope once you fly you'll be free
You should never...
 
[Chorus]
Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows
 
[Bridge]
On a scale of one to ten
You got the biggest score, you're heaven sent
No one will doubt that you're an angel
So what went wrong this time?
Hurt nobody, did no crime
What's with the universe, why you?
 
[Chorus]
Cry no more, feeling all alone and insecure
You have been going through these stages
Now it's time to turn the pages
We're gonna stand in line
And not give up but walk that road
That everybody goes
Through lights and shadows
 
Submitted by BertBrac on Fri, 03/03/2017 - 15:05
Last edited by Miley_Lovato on Fri, 12/05/2017 - 10:35
Submitter's comments:

Song representing the Netherlands in the Eurovision Song Contest 2017 in Kiev, Ukraine
Music by Rory de Kievit, lyrics by Rick Vol

Live performance

videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

Fények és árnyékok

[Intro]
Ne sírj többé, ne sírj ttöbbé
 
[Versszak 1]
Bár a folyosón elkap a fény
Nem éri el a sarkot, ahol te erősen harcolsz
Itt az árnyékban
Ezen a helyen ismerik a játékot
Odakinn fordul a világ , és ugyanezt érzi
Ott a napfényben
 
[Elő-kórus 1]
De te sokkal több vagy nekem
Mint az, aki az összes terhet hordozza
Csak remélni tudom, hogy egyszer szabadon szárnyalsz
Neked soha nem szabad ...
 
[Énekkar]
Ne sírj többé, magányt és bizonytalanságot érezve
Te már keresztül mentél ezeken az állomásokon
Most itt az ideje, hogy fordíts az oldalakon
Mi itt fogunk állni a sorban
És nem adjuk fel, hanem megyünk az úton
Akkor mindenki megy
Keresztül fényeken és árnyakon
 
[Versszak 2]
Mindenkor , amikor a gyertya világít
Világítsa meg a teret, de senki sem tudja,
Lesz neki sötét oldala is?
Minden csata győzelme
Kettős érzés, amikor te nem maradhatsz
Itt a reflektorfényben
 
[Elő-Kórus 2]
Mert te sokkal több vagy nekem
Mint az, aki felemel minket a vállán
Csak remélni tudom, hogy egyszer szabadon szárnyalsz
Neked soha nem szabad ...
 
[Énekkar]
Ne sírj többé, magányt és bizonytalanságot érezve
Te már keresztül mentél ezeken az állomásokon
Most itt az ideje, hogy fordíts az oldalakon
Mi itt fogunk állni a sorban
És nem adjuk fel, hanem megyünk az úton
Akkor mindenki megy
Keresztül fényeken és árnyakon
 
[Híd]
Ha az egytől tízig terjedő skálán
Te kapod a legtöbb pontot, akkor az ég küldött
Senkisem kételkedik benne, hogy te egy angyal vagy
De hát mi volt a baj akkor?
Ne sértődjön senki, nem volt semmmi bűntett
Mi van a világegyetemmel, mi van veletek?
 
[Énekkar]
Ne sírj többé, magányt és bizonytalanságot érezve
Te már keresztül mentél ezeken az állomásokon
Most itt az ideje, hogy fordíts az oldalakon
Mi itt fogunk állni a sorban
És nem adjuk fel, hanem megyünk az úton
Akkor mindenki megy
Keresztül fényeken és árnyakon
 
Submitted by Ferenc Mester on Sun, 16/04/2017 - 15:18
Added in reply to request by Lisa_Manoban
Please help to translate "Lights and Shadows"
Comments